depauperado
- Examples
El punto de partida fue el depauperado suburbio de Alexandra. | The point of departure was the squalid township of Alexandra. |
Mi depauperado y crítico estado de salud da una muestra más de lo cruel e inhumano del sistema carcelario cubano. | My weakened and critical state of health is one more example of the cruel and inhumane Cuban prison system. |
LAS TUNAS, 31 de julio (Juan Téllez, Agencia Libertad) - Vázquez es un depauperado pueblo del municipio de Puerto Padre, en Las Tunas. | LAS TUNAS, July 31 (Juan Téllez, Agencia Libertad) - Vázquez is a miserable town of approximately 13,000, about 30 kilometers from the provincial capital of Las Tunas. |
Embauca a los ciudadanos respetables de una ciudad del siglo XVI haciéndoles creer que su depauperado amo es un noble de gran fortuna que viaja de incógnito en una misión diplomática. | He dupes the respectable citizens of a sixteenth-century city into believing that his impecunious master is a fabulously rich nobleman traveling incognito on a secret diplomatic mission. |
Lo único que cambia y de manera geométrica es nuestro país, cada vez más depauperado, un pueblo con cada día menos esperanzas, con menos educación y en total aislamiento informático. | The only thing that changes and exponentially is our country, more and more impoverished, a people with less hope every day, less education and in total information isolation. |
En el verano de 2014, los Estados Unidos comenzaron a entrenar a voluntarios sirios sunníes jóvenes para integrarlos, en un principio, en el depauperado y desmoralizado Ejército Libre Sirio (ELS). | In the summer of 2014, the United States began to train to Syrian sunnis young volunteers to integrate them, at a beginning, in the weaken and demoralized Free Syrian Army (FSA). |
Bajo el régimen de Macapagal Arroyo, el saqueo de las arcas del Estado ha depauperado el sistema sanitario hasta el punto de que más de 3000 enfermeros y médicos se ven forzados a abandonar cada año el país. | Under the Macapagal-Arroyo regime, the pillage of the public treasury has impoverished the health system to the point that over 3,000 nurses and doctors are forced to leave the country every year. |
No queremos un cambio si su precio es el chantaje por parte de los que están en el poder, permitiéndoles apoderarse de los recursos del país, definir sus valores, convertirse en millonarios y dejar al pueblo depauperado. | We do not want change if it comes at the cost of paying a ransom to those in power, allowing them to take control of the country's resources, to define its values, to become millionaires and to leave the people of the country in distress. |
Al mismo tiempo destinamos hoy 175 millones de euros al depauperado Kosovo. Esto significa que no nos olvidamos de nuestras obligaciones anteriores cuando surgen nuevos retos. | The fact that it has today, at the same time, been decided to give EUR 175 million to poverty-stricken Kosovo shows that we do not forget the old challenges when new ones arise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.