denunciar
Pronto denunciarían sus ideas como no ortodoxas, y con buena razón. | They would soon denounce his ideas as unorthodox, and with good reason. |
Me denunciarían mis amigos, además de mis enemigos. | I'd be denounced by my friends as well as my enemies. |
Ellos no nos denunciarían. | They wouldn't report us. |
Al aceptarlo, los liberales denunciarían el gobierno democrático como ilegítimo y reclamarían su derecho a la autodefensa. | In taking it, liberals would denounce democratic government as illegitimate and reclaim their right to self-protection. |
Sí, bien. Los lugareños la denunciarían. | Yeah, well, after three months in this place it doesn't sound so bad. |
Si las sociedades occidentales fuesen intelectualmente libres, denunciarían el trato cruel e inhumano dado a los Cinco. | If western societies were intellectually free, they would denounce the cruel and inhuman treatment given to the Five. |
¿No denunciarían a aquellos homicidas con una ira tan ardiente como sus lágrimas, tan intensa como su amor? | Would they not denounce those murderers with wrath hot as their tears, intense as their love? |
Muchos familiares no denunciarían por posibles represalias o por temor a no recibir la bonificación al finalizar el contrato. | Many relatives have apparently not complained for fear of reprisals or of not receiving a bonus on completing the contract. |
El 7 de marzo de 2018, la policía emitió un anuncio de que denunciarían a un sospechoso identificado como K.D. | On March 7, 2018, they issued an announcement that they filed charges against a suspect identified as K.D. |
Un año después, Shakira y de la Rúa se denunciarían por malas prácticas profesionales durante su relación, pues él era su representante. | A year later, Shakira and de la Rúa would be denounced for bad professional practices during their relationship, since he was their representative. |
Si la administración Obama es capaz de terminar con el embargo a Cuba, los republicanos como Cruz y Rubio, indudablemente, lo denunciarían. | If the Obama administration were able to end the embargo with Cuba, Republicans like Cruz and Rubio would undoubtedly denounce it. |
Mas si tú te atreves a llamarlos hermanos y hermanas, entonces muy posiblemente te denunciarían como alguien que ha pronunciado palabras inadmisibles. | But if you dare to call them brothers and sisters, then most likely you will be denounced as having uttered inadmissible terms. |
Debemos mantener bien diferenciadas las medidas de modo que si hubiera mucho proceso sin unidades de éxito nuestras medidas así lo denunciarían. | We must keep the measures distinct so that if there were much process without bits of success our measure could show it. |
Cabe pensar, quizás, que los líderes empresariales denunciarían cualquier cosa que impidiese su capacidad para operar de una forma rentable y competir de manera justa. | Perhaps it is predictable that business leaders would decry anything that impedes their ability to operate profitably and compete fairly. |
Me dijo que si no presentaba la dimisión, me denunciarían, y luego me sería más difícil encontrar trabajo. | He said that if I didn't hand in my notice myself they'd have it delivered to my doorstep and then finding a job would be harder. |
Amigos o familia denunciarían su desaparición, la policía le buscaría, la prensa lo anunciaría y pondrían fotos en farolas. | Your friends or family would report you missing, the police would come search for you, the media would know, and there would be pictures of you on lampposts. |
Si les dijese: Es ilícito pagar tributo a César, le denunciarían a las autoridades romanas, y éstas le arrestarían por incitar a la rebelión. | If He should say, It is unlawful to give tribute to Caesar, He would be reported to the Roman authorities and arrested for inciting rebellion. |
Aproximadamente al mismo tiempo, un investigador le mostró las declaraciones de los agentes de policía que le habían torturado, con la promesa de que, si desistía, no le denunciarían por difamación. | At around the same time, an investigator showed him statements from the police officers who tortured him promising not to accuse him of libel if he withdrew. |
Finalmente los defensores de derechos humanos fueron liberados en la comunidad de Nueva Florida aproximadamente a las 11:30, con amenazas de que la comunidad de La Nueva Esperanza sufriría represalias si denunciarían el incidente. | Eventually the human rights defenders were released in the community of Nueva Florida at 11:30am, amid threats that the community of La Nueva Esperanza would suffer retaliation if the incident was reported. |
Los demandados también le dijeron falsamente a otra consumidora que si no pagaba la deuda le impedirían ver a sus hijos, le embargarían sus salarios y la denunciarían al Servicio de Rentas Internas. | The defendants falsely told another consumer that she would not be allowed to see her children, and that they would garnish her wages and report her to the Internal Revenue Service if she did not pay. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.