denotar
Un anillo naranja (denotando tensión) es visible alrededor del recipiente de vidrio. | An orange ring (denoting tension) is visible around the glass container. |
Deben ser inclinados, netos y musculosos, denotando velocidad. | The shoulders should be sloping, clean and muscular, denoting speed. |
Hombros Deben ser inclinados, netos y musculosos, denotando velocidad. | Shoulders The shoulders should be sloping, clean and muscular, denoting speed. |
Parece que esto está denotando que, espiritualmente, se camina por su luz. | This seems to mean that spiritually, they are walking by its light. |
Cuerpo: Rectangular, fuerte y robusto, denotando gran potencia pero flexible y agil. | Rectangular. Stocky and robust, showing great power; yet supple and agile. |
Es un producto de diseño con una fuerte atención extrema estética y denotando al detalle. | It 'a product of design with a strong aesthetic and denoting extreme attention to detail. |
Logró emitir un mensaje sutil al mercado, denotando quien está marcando las pautas. | This conveyed a subtle message to the market, showing who is setting the trends. |
En esta forma fue en todas las cuatro direcciones, denotando que llegó a ser un poder mundial. | Thus it went in all four directions, denoting that it became a world power. |
Si las inclina hacia adelante; puede estar denotando relajación, aunque puede estar explorando el territorio. | If leaning them forward; It may be denoting relaxation, Although you can be exploring the territory. |
El cÃrculo también ha sido utilizado para representar el Sol, especialmente en términos espirituales, denotando luz espiritual. | The circle has also been utilized to represent the Sun, especially in spiritual terms, denoting spiritual light. |
Los resultados hablan por sà solos, denotando la alta capacidad de retención del producto para piezas de metal. | The results speak for themselves, denoting the high retention capacity of the product for metal pieces. |
Es válido también notar la connotación, denotando que el Reino del Cielo, está aquà en la tierra. | Also notice the earthly connotation denoting that the Kingdom of Heaven is here on earth. |
El aroma de aquellos quienes han sido restaurado es como el LÃbano, denotando la fragancia de una vida fructÃfera. | The aroma of those who have been restored is as Lebanon, denoting the fragrance of a fruitful life. |
La portada es hermosa, denotando que ha sido guardado con cuidado, como se guardan preciosidades. | The cover is beautiful, showing that it had been kept with great care, as if it kept treasures inside. |
Ya a 80 años, los cipreses nos muestran sus renuevos, denotando la regeneración del bosque en estas turberas. | Now, 80 years later, cypresses show their new sprouts, denoting the regeneration of forest in these peat banks. |
Se sisea el término «dúmping social» como si se tratara de un conjuro maléfico, denotando otra estratagema perversa de Bruselas. | The words ‘social dumping’ are hissed like an evil incantation, denoting one more wicked stratagem from Brussels. |
Masculino ♂ es un sÃmbolo de ordenador bastante popular que la gente estaba usando desde el Renacimiento especialmente en alquimia denotando algunos metales. | Male ♂ is pretty popular symbol that people had been using from the Renaissance specially in alchemy denoting some metals. |
Femenino ♀ es un sÃmbolo de ordenador bastante popular que la gente estaba usando desde el Renacimiento especialmente en alquimia denotando algunos metales. | Female ♀ is pretty popular symbol that people had been using from the Renaissance specially in alchemy denoting some metals. |
Vino con envejecimiento oxidativo muy equilibrado, denotando aromas caracterÃsticos del envejecimiento en la región del Duero. | It is a wine with a well balanced oxidative ageing, evidencing aromas which are characteristic of the ageing process in the Douro region. |
Algunas veces, el presente progresivo es retroactivo en su aplicación, denotando aquello que ha comenzado en el pasado y continúa en el presente. | Sometimes the progressive present is retroactive in its application, denoting that which has begun in the past and continues into the present. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
