denizen

The life of the denizen is ended; the dawn of an achievement has begun.
La vida de un ciudadano ha terminado; el amanecer de una hazaña ha comenzado.
Gusai relies upon stealth and misdirection, and as a denizen of Toshigoku he has endless patience.
Gusai confía en el camuflaje y el despiste, y como huésped de Toshigoku, tiene paciencia infinita.
While teaching in Germany, von Neumann had been a denizen of the Cabaret-era Berlin nightlife circuit.
Si bien la enseñanza en Alemania, von Neumann había sido un habitante de la era de Cabaret circuito de la vida nocturna de Berlín.
The whole experience makes you ready to carry others forward and you will do it as a denizen of the Light.
La experiencia total os hace estar preparados para llevar a otros hacia delante, y lo haréis como moradores de la Luz.
Engage in live, unrehearsed conversations with this denizen of the digital deep who talks, jokes and even recognizes Guests.
Participa de conversaciones en vivo, sin ensayo, con esta habitante de las profundidades digitales que habla, bromea y hasta reconoce a los visitantes.
To reach this place, ask taxi drivers or any denizen of the city, as its location is well-known by everyone.
Para llegar al lugar, puede consultar con un taxista o cualquier habitante de la ciudad, ya que su instalación allí es sabida por todos.
Later on, the first denizen of the area was joined by other traders, among which were Mariano Pejkovic, Francisco Salinas and José Chalub.
Más adelante, al primer habitante de la zona se le unieron otros comerciantes, entre los que se encontraban Mariano Pejkovic, Francisco Salinas y José Chalub.
Jerry Sears, 76, a Borderline denizen of 25 years, shuffled across the dance floor as always.
Su instructora de baile, Candy Sherwin, estaba liderando dos pasos. Jerry Sears, de 76 años, asiduo de Borderline por 25 años, se arrastró por la pista de baile como siempre.
Tour type: Contemplative Bear in mind: To reach this place, ask taxi drivers or any denizen of the city, as its location is well-known by everyone.
Para tener en cuenta: Para llegar al lugar, puede consultar con un taxista o cualquier habitante de la ciudad, ya que su instalación allí es sabida por todos.
At the first sign of a hostile sail, the farmer working alone in his fields, the humble denizen of Potamos, fled to it for shelter behind its walls.
En la primera muestra de una vela hostil, el granjero que trabaja solamente en sus campos, el denizen humilde de Potamos, huido a ella para el abrigo detrás de sus paredes.
Sezaru's hands were sheathed in flame in an instant at the sight of the creature, for the Wolf knew a denizen of the Shadowlands when he saw one.
Las manos de Sezaru se envolvieron en llamas al instante al ver a la criatura, ya que el Lobo conocía a un habitante de las Tierras Sombrías nada más verlo.
Mason started to tempt foreigners who passed by this settlement, such as León Safontás, a 26-year-old French man who was immortalized as the first denizen in this town.
Mason fue tentando así a forasteros que pasaban por ahí, como fue el caso de León Safontás, un francés de 26 años que quedó en la historia como el primer habitante del poblado.
Lord Ganesha, the most adorable one, adored by all gods, is endowed with a huge, monstrous body, symbolising unity of the primeval forest denizen with man - combining the physical energies of mortals.
Señor Ganesha, el más adorable, adorado por todos los dioses, está dotado de un enorme cuerpo monstruoso, que simboliza la unidad de la denizen selva virgen con el hombre - la combinación de las energías físicas de los mortales.
Denizen Works say they will deliver a fully fleshed out concept by the end of 2018.
Denizen Works declara que entregarán un concepto completamente desarrollado para finales de 2018.
Denizen of the Yungas.
Habitante de las yungas.
Fine. (Pause.) Fine. Nothing to be done, just one more denizen of Paris.
GUSTAVE:- Bien. (Pausa) Bien. Pues qué remedio, un habitante más para París.
Perils, calamities, dangers are the certain lot of every man who is a denizen of this world.
Los riesgos, las calamidades y los peligros constituyen el lote de cada hombre que habita este mundo.
When the temperature goes up, each denizen interrupts their morning activities and goes back home for lunch.
Cuando la temperatura se eleva, cada habitante deja sus actividades de la mañana y regresa a su casa para almorzar.
It has been named José Julián after a local denizen who implemented angling in the lake.
Se llama José Julián en homenaje a un poblador de la zona que implementó la pesca deportiva en el lago.
Desnuda antetítells the story of Eva, a new Manhattan denizen, and her hot romance with the gorgeous billionaire Gideon Cross.
Desnuda ante tícuenta la historia de Eva, una joven recién llegada a Manhattan, y su apasionado romance con el guapo multimillonario Gideon Cross.
Other Dictionaries
Explore the meaning of denizen in our family of products.
Word of the Day
to boo