dejo caer

Recoges mi calcetín cada vez que lo dejo caer.
You pick up my sock every time I drop it.
No, lo siento, solo dejo caer el vestido y se fue.
No, I'm sorry, she just dropped off the dress and left.
¿Por qué le dejo caer en ese río?
What'd you let him fall in that blasted river?
Yo la dejo caer todo el tiempo, Josh.
I drop her all the time, Josh.
Me dejo caer todos los días después del trabajo.
Drop in every day after work.
Yo tampoco, Atras o lo dejo caer.
Neither do I, so step back, or I let it go.
¡Me dices o te dejo caer!
You tell me or I drop you down!
¡Si no te dejo caer por las escaleras!
Unless I drop you down the escalator!
Ella dejo caer la mano de su espada.
Her hand fell away from the blade.
No grites, o te dejo caer.
Don't shout, I'll let you fall.
No dejo caer su nombre.
I don't drop her name.
Si lo dejo caer, no...
If I let it down, it won't...
Chris dejo caer la mitad de la pared de la torta. para alimentar a los chicos.
Chris dropped off half the wall cake to feed the boys.
Correcto, solo lo dejo caer en la conversación.
Right, I'll just drop all that into the conversation!
Siento que te dejo caer cada vez que hay algo mal conmigo.
I feel like I let you down every time something goes wrong with me.
¿Qué si la dejo caer?
What if I drop it?
Entonces Kip dejo caer la linterna, así que probablemente no pudo ver hacia dónde estaba yendo ella.
Then Kip dropped the flashlight, so she probably couldn't see where she was going.
¿Qué pasa si la dejo caer?
What if I drop it?
Me dejo caer de vez en cuando para tomar una copa y socializar un poco.
I drop in once in a while for a drink and a little socializing.
Si la respuesta es sí a los tres, lo digo y dejo caer las fichas.
If the answer is yes to all three, I say it and let the chips fall.
Word of the Day
mummy