deje de llorar

Popularity
500+ learners.
Vamos, deje de llorar.
Now, look. Come on, stop it.
Nunca dejé de llorar.
I never stopped not crying.
¿Hay algo que pueda hacer para que deje de llorar?
Is there something you can do to stop him crying?
¿Tú sabes cómo hacer para que tu hermana deje de llorar?
Do you know how to make your sister stop crying?
Solo quiero que deje de llorar, eso es todo.
I just want to stop him from fussing, that's all.
¿No hay un hechizo para que deje de llorar? ..
Isn't there a spell that can make you stop crying?
¿Tiene consejos para ayudar a que mi bebé a deje de llorar?
Do you have tips to help my baby stop crying?
Dile a la esposa que deje de llorar y métela aquí.
Tell the wife to stop crying, get in here.
¿Qué cambios en la alimentación pueden ayudar a que mi bebé deje de llorar?
What changes in feeding may help my baby stop crying?
Maneja a un niño que esté llorando hasta que deje de llorar.
Handle a child who is crying until he stops crying.
Sin embargo, deberían volverse rosados cuando el bebé deje de llorar.
But this should turn back to pink when the baby stops crying.
No puedo conseguir que deje de llorar.
I can't get her to stop crying.
Para que el Bebé deje de llorar, póngalo boca arri- ba.
To stop the crying, put Baby on its back.
Eso no hará que deje de llorar.
That's not gonna keep me from crying.
Él quiere que deje de llorar.
He wants you to stop crying.
¿Podrías hacer que deje de llorar?
Could you please get him to stop crying?
¿Podéis hacer que deje de llorar?
Can you make that stop crying?
No puedo hacer que deje de llorar.
I can't get the baby to stop crying.
Alguien recientemente me ha dicho que deje de llorar y sentir pena de mí mismo.
Someone recently told me to stop whining and feeling sorry for myself.
Vamos, deje de llorar, por favor.
Come on, stop crying, please.
Word of the Day
to plant