dejarlo ser

Dejarlo ser es caro.
What he be is expensive.
¿Entonces qué estás diciendo, que no deberíamos dejarlo ser candidato?
So what are you saying, we shouldn't let him run?
Se supone que debes dejarlo ser lo que quiera.
You're supposed to let it be whatever it wants.
Es mejor dejarlo ser un hombre libre.
It's kinder to let the man be a free man.
A veces, es mejor dejarlo ser.
Sometimes it's best to just let him be.
¿No puedes dejarlo ser feliz?
Can't you just let him be happy?
Tienes que dejarlo ser.
You need to let it be.
No puedes dejarlo ser.
You can't just let him be.
¿Cómo podría usted decorar su hogar u otros lugares y dejarlo ser único y hermoso?
How could you decorate your home or other places and let it become unique and beautiful?
El plato es preparado, pero es necesario dejarlo ser insistido por algún tiempo.
The dish is ready, but it is necessary to leave it to be insisted for some time.
Pagos & envío ¿Cómo podría usted decorar su hogar u otros lugares y dejarlo ser único y hermoso?
How could you decorate your home or other places and let it become unique and beautiful?
Escribir esta fórmula utilizando If-Then-Else operadores o las sentencias SELECT (sintaxis básica) y Select expresiones (sintaxis Crystal) no dejarlo ser empujado hacia abajo.
Writing this formula using If-Then-Else operators or Select statements (Basic syntax) and Select expressions (Crystal syntax) would not let it be pushed down.
Ustedes son 100% responsables de su vida y de las vidas de sus hijos hasta que hayan crecido y luego es hora de dejarlo ser.
You are 100% responsible for your life and the lives of your children until they are grown and then it is time to let it be.
Dejar mi conocido ser dicho en voz alta, dejarlo ser encontrada inscrito en la tableta que recordeth los nombres de los que deben recibir ofrendas.
Let my name be called out, let it be found inscribed on the tablet which recordeth the names of those who are to receive offerings.
Pero sería peor para ellos negar las aspiraciones democráticas de los votantes del partido, los que quieren vivir bajo las normas de un Trump presidente, que dejarlo ser candidato.
But it might be worse for them to deny the democratic aspirations of their party's voters, who want to live under the rule of President Trump, than to just let him have the nomination.
En el manga, que es el resultado de un experimento de genética en lugar de trabajo anterior de Misato, y ella lo adoptó después de la conclusión del experimento en lugar de dejarlo ser sacrificados.
In the manga, he is the result of a genetics experiment at Misato's former workplace, and she adopted him after the experiment's conclusion rather than let him be euthanised.
Dejadlo estar sin cuidado porque nosotros vivimos en continencia, déjalo que Él este complacido porque nos comunicamos uno con otro, déjalo que Él sonría porque somos castos, dejarlo ser feliz porque lo amamos.
Let him be without care because we live continently, let him be pleased because we communicate one with another, let him smile because we are chaste, let him be merry because we love him.
Ustedes pueden pensar que algo horrible les ha sucedido, que algo ha frustrado sus sueños, que algo ha roto sus esperanzas, o pueden aceptar que algo inesperado ha sucedido, quizá hasta indeseado, y tan solo dejarlo ser.
You can think that something horrible has happened to you, thwarting your dreams, dashing your hopes, or you can accept that something unexpected has happened, perhaps even actively undesired, and just let it be.
Es un club social, no un grupo de terapia. Es mejor dejarlo ser lo que es.
This is a social club, not a therapy group. It's better to just let it be what it is.
Dejarlo ser, que puedo tocar algún día las estrellas.
Let it be, that I may someday touch the stars.
Word of the Day
bat