dejamos ir

Popularity
500+ learners.
Si te dejamos ir, solo te llevarás la comida.
If we let you go, you just take the food.
No he visto a Kevin desde que lo dejamos ir.
I haven't seen Kevin since we let him go.
Si les dejamos ir, irán directamente a la policía.
We let them go, and they go straight to the cops.
Nos das el archivo, y te dejamos ir.
You give us the file, we let you go.
Y si te dejamos ir, adivina qué.
And if we let you go, guess what.
Tomamos el dinero, lo dejamos ir, él nos deja ir.
We take the money, we let him go, he lets us go.
Hace unos días, cuando lo dejamos ir.
A few days ago, when we let him go.
Así que la dejamos ir a tu habitación a recogerlo.
So we let her go up in your room and get it.
¿Por qué nosotros lo dejamos ir con ella? .
Why did we let him go with her?
Estaba frente a nosotros, y lo dejamos ir.
He was right in front of us, and we let him go.
Escucha, si lo dejamos ir, entonces... si, tu estaras bien
Listen, if we let him go, then... Yeah, you're right.
Si ella llega allí, te dejamos ir.
If she gets there, we let you go.
Por favor dime por qué las dejamos ir.
Please tell me why we let them go.
Ahora, si los dejamos ir, volverán.
Now, if we let them go, they will come back.
Ahora, si les dejamos ir, volverán.
Now, if we let them go, they will come back.
Sí, si lo dejamos ir, que va a ayudar ataque de Nueva Orleans.
Yeah, if we let him go, he's gonna help attack New Orleans.
Entonces qué, ¿la dejamos ir y colgamos a un hombre inocente?
So, what, we let her go free and hang an innocent man?
Si lo dejamos ir ahora, le estaríamos dando nuestras vidas incondicionalmente.
If we let him go now, We'd be giving him our lives unconditionally.
Bueno, no teníamos suficiente para inculparle, así que le dejamos ir.
Well, we didn't have enough on him, so we let him go.
El avión, y te dejamos ir.
The plane, and we'll let you go.
Word of the Day
to plant