deja de seguirme
Popularity
500+ learners.
- Examples
Y deja de seguirme, que soy una señorita, ¿sabes? | And stop following me, I'm a lady, you know? |
Ahora deja de seguirme o llamaré a la policía. | Now, stop following me or I'll call the police. |
Ahora deja de seguirme o llamaré a la policía. | MAN: Now, stop following me or I'll call the police. |
Te lo he dicho, nada de socios, Ahora deja de seguirme. | I told you, no partnership, now stop following me. |
Por favor deja de seguirme porque necesito estar lejos de ti | Please stop following me, 'cause I need to be away from you. |
¿Qué parte de "deja de seguirme" se perdió en la traducción, Damon? | What part of "don't follow me anymore" got lost in translation, Damon? |
Mira, no quiero entrar en su coche, así que deja de seguirme. | Look, I don't want to get in your car, so stop following me. |
¡Ve a hacer amigos, deja de seguirme! | You go make some friends, and stop stalking me! |
Ahora vete, y deja de seguirme. | Now go, and stop following me. |
Quédate en casa y deja de seguirme. | Stay home in bed and quit tailing me around. |
Pero tampoco quiero despertar a tu lado... así que deja de seguirme. | But I don't want to wake up by your side, either; so stop following me. |
Deja de escuchar a escondidas y deja de seguirme. | Stop eavesdropping and stop following me. |
Por favor, deja de seguirme. | Please, stop following me. |
No quiero hablar de esto y deja de seguirme. | We are not having this conversation right now, and just stop following me. |
Por favor, deja de seguirme. | Oh, please stop following me. |
Papá, deja de seguirme. | Dad, stop following me. |
Así que deja de seguirme. | So stop following me around. |
Y deja de seguirme. | And stop following me. |
Bien, deja de seguirme. | Fine with me, just stop following me. |
Entonces deja de seguirme. | Then stop following me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
