Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdegenerar.

degenerar

Bioprótesis rápidamente se calcifican, degeneran y estrecha en pacientes jóvenes.
Bioprostheses rapidly calcify, degenerate and narrow in young patients.
Estos últimos degeneran los cauchos y quedarían los moldes inservibles.
These last ones degenerate the rubbers and they would be the useless molds.
Ahora, en ese caso, aún tenemos cuerpos mentales que no se degeneran.
Now, in that case, we still have mental bodies that don't degenerate.
Sin esta proteína, los músculos degeneran y la persona se debilita.
Without this protein, the muscles break down and a child becomes weaker.
No crees que es por eso que mis músculos se degeneran, ¿verdad?
You don't think that's why my muscles are wasting, do you?
En diciembre de 2007, las elecciones en Kenya degeneran en un conflicto.
In December 2007, elections in Kenya degenerated into conflict.
En el embrión masculino degeneran al aparecer la HORMONA ANTIMÜLLERIANA testicular.
In the male embryo, they degenerate with the appearance of testicular ANTI-MULLERIAN HORMONE.
En ocasiones, degeneran en la recriminación.
At times, they degenerate into recrimination.
La mayoría de las mutaciones degeneran la información genética y esto daña a la cría.
Most mutations deteriorate the genetic information and thus harm the offspring.
Se degeneran las articulaciones. Decae el sistema inmunológico.
It also helps to repel fleas and supports the immune system.
Las epidemias, las discordias heréticas, las peregrinaciones que inevitablemente degeneran en bandolerismo, han diezmado la población.
Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population.
La pregunta es: ¿Cuáles son las células que se regeneran y cuáles las que se degeneran?
The question is: What are the cells that regenerate and what they degenerate?
Son éstas las que degeneran en neoplasia intracervical del alto grado (CIN III) y carcinoma.
These will evolve into high degrees Cervical Intraepthilial Neoplasia (CIN III), and carcinoma.
En los vertebrados superiores los pronefros y la mayor parte de los mesonefros degeneran con la aparición del metanefros.
In higher vertebrates, proneprhoi and most of mesonephroi degenerate with the appearance of metanephroi.
Las potencialidades humanas necesitan liberarse siempre que se degeneran en los calabozos de las ideologías y dogmas preestablecidos.
Humane potentialities need to be liberated wherever degenerated in the dungeons of preset ideology and dogma.
Su notocorda y su tubo neural degeneran. ¡Algunos piensan que es como si se comieran sus propios cerebros!
Their notochord and neural tube degenerate–some say it's almost as though they eat their own brains!
Muchos medios de cultivo en maceta degeneran con el tiempo, por lo que habrá que renovarlos con cierta frecuencia.
Many potting media degenerate with time, so it will be necessary to renovate them regularly.
Incluso en este Parlamento, nuestras discusiones degeneran a menudo en comentarios insustanciales y negativos que confunden a la opinión pública.
Even in this Parliament our discussions often degenerate into unsubstantiated and negative comments which confuse public opinion.
En esta enfermedad se degeneran las células del cerebro, especialmente las relacionadas con el razonamiento, el aprendizaje y la memoria.
In Alzheimer, the brain cells, especially those related to reasoning, learning and memory, degenerate.
En los hombres, degeneran, pero los conductos de Wolff o mesonéfricos se convierten en los órganos reproductivos masculinos.
They degenerate in males of certain species, but the adjoining mesonephric ducts develop into male reproductive organs.
Word of the Day
teapot