Possible Results:
dedicase
-I dedicated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdedicar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdedicar.
dedica
Affirmative imperativeconjugation ofdedicar.

dedicar

Ella no quería que me dedicase a transportar mercancías.
She didn't want me to sign on for cargo tours.
Quien dedicase su vida para generaciones venideras.
Who had dedicated their life for coming generations.
De echo, ha sido el sueño de su familia que algún día se dedicase a una vida religiosa.
In fact, it had been her family's dream that she would one day devote herself to a religious life.
Si solo me dedicase a la parte de aventura o deporte, me sería mucho más fácil gestionar los proyectos que me propongo.
If I would be only devoted to the adventure or sport, it would be much much easier to manage my projects.
Desde el año 1999 decide dedicase de lleno a este mundo ilusionante y apasionante (a sus vinos, viñedos, montando su actual bodega de Cosechero).
From year 1999 he decides dedicated completely to this exciting world (to its wines, vineyards, mounting its present warehouse of Harvester).
Parecía asunto sin importancia, aun para los discípulos, que el Salvador dedicase su tiempo a una mujer de Samaria.
It seemed a small matter, even to His disciples, for the Saviour to spend Page 195 His time upon a woman of Samaria.
Luego envió a Gampopa hacia el Este, a la montaña de Gampo, y le dijo que se dedicase él mismo a la meditación en la naturaleza salvaje.
Then he sent him to the East, to the mountain called Gampo, and told him to devote himself to meditation in the wilderness.
La congestión de tráfico supuso que solo en 2003 la gente dedicase 7.000 millones de horas y desperdiciase 22.500 millones de litros de combustible en atascos de tráfico.
Traffic congestion that meant people spent 7 billion hours and wasted 5 billion gallons of fuel in traffic jams in 2003 alone.
No resulta nada extraño, pues, que la empresa del padre y del tío de March también se dedicase, poco o mucho, a estas actividades.
Therefore it doesn't seem strange that the Company belonging to the father and uncle of March would also be involved, to some extent, in this activity.
La participación de ONU-Hábitat dio como resultado en cada caso que una gran parte del programa se dedicase a las cuestiones de asociaciones público privadas y sistemas innovadores de financiación.
UN-Habitat's participation resulted in each case in a large part of the agenda being devoted to the issues of public private partnerships and innovative financing systems.
Sería provechoso que se dedicase con el mismo entusiasmo a discutir cómo aumentar la participación de los ciudadanos en las elecciones al Parlamento Europeo.
It would be good if the European Parliament showed just as much enthusiasm for discussing how to go about increasing participation in parliamentary elections to the European Parliament.
Por otra parte, ¿cómo veríamos nosotros que un turista que visita nuestra ciudad, se dedicase indiscriminadamente a hacer regalos a los niños sin el permiso de sus padres?
In the other hand, how would we see a tourist who visits our city, indiscriminately dedicating himself to give gifts to the children without the permission of their parents?
El cabildo Valpositano, ordenó que se dedicase parte de la casa para hospedar a peregrinos y en época de guerras, sería el Hospital de la Sangre.
The Valpositano chapter ordered part of the house to be devoted to lodging pilgrims, and in time of war it would be a field dressing station.
Mi marido fue el que me animó a que me dedicase a lo que realmente me gustaba, y desde entonces vivo en cuerpo y alma por esta profesión.
My husband was the person who encouraged me to devote myself to what I really enjoy, and since then I have lived body and soul for this profession.
Marcelo (Leonardo Vieira) es un policial federal lo cual esta determinado a proteger Maria Luz de las injustas acusaciones, él descubre sobre el proyecto DNA y dedicase también a proteger los jóvenes mutantes.
The situation becomes critical when these mutant kids begin to be persecuted. Marcelo (Leonardo Vieira) is a federal marshall who is determined to protect Maria Luz against the unfair charges.
Las partes acordaron que la aportación económica de la Comunidad Europea se dedicase íntegramente a apoyar las iniciativas emprendidas en el contexto de la política pesquera sectorial elaborada por Costa de Marfil.
The parties agreed that the EC financial contribution will be allocated in full to the support of initiatives taken in the context of the sectoral fisheries policy drawn up by Côte d'Ivoire.
Señaló que, debido al interés que suscitó en la reunión, se acordó que en 2003 se dedicase una jornada completa a celebrar consultas oficiosas entre los Estados partes y los Presidentes.
She stated that, owing to the interest generated during the meeting, it had been agreed that an entire day would be dedicated to an informal consultation between States parties and the Chairpersons in 2003.
Así pues, en noviembre de 2002 el armador decidió renunciar a la construcción de una de las naves con objeto de que el astillero se dedicase a la finalización de la otra.
Thus, in November 2002 the shipowner decided to abandon construction of one of the ships at the yard so that the yard could focus its efforts on the completion of a single ship.
El Grupo de Alto Nivel recomendó en su informe final a la Comisión que el proyecto SESAR se dedicase específicamente a definir procedimientos y sistemas interoperables e intercambios de información dentro de Europa y con el resto del mundo.
The High Level Group recommended in its final report to the Commission that the SESAR programme should address specifically the definition of interoperable procedures, systems and information exchange within Europe and with the rest of the world.
En todo caso, los Países Bajos celebrarían que el enviado especial cooperase estrechamente con el Comité Internacional de la Cruz Roja y dedicase su atención a los desaparecidos y prisioneros de todos los sectores de la población.
In any event, the Netherlands would welcome it if the special envoy could cooperate closely with the International Committee of the Red Cross (ICRC) and devote his or her attention to missing persons and prisoners from all sections of the population.
Word of the Day
lean