dedicare
-I will dedicate
The word dedicare is the future subjunctive form of dedicar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full dedicar conjugation

dedicar

Solo por eso te dedicare el libro.
Oh, well, just for that I'll dedicate the book to you.
Y si dedicare su tierra desde el año del jubileo, conforme a tu estimación quedará.
If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
Dedicaré dos años y medio de mi vida a eso.
I'll devote two and a half years of my life to that.
Trabajaré menos y dedicaré más tiempo a ocuparme de ti.
I'll work less and spend more time caring for you.
Entonces dedicaré el resto de mi vida a intentar arreglarla.
Then I'll spend the rest of my life trying to fix it.
Le dedicaré todo el tiempo que necesite, Sr. Cade.
You'll get all the time you require, Mr. Cade.
Dedicaré dos años y medio de mi vida en eso.
I'll devote two and a half years of my life to that.
Y ahora me dedicaré a dos proyectos de interés general.
That said I'll come to two projects of general interest.
Dedicaré dos años y medio de mi vida a eso.
I'll devote two and a half years of my life to that.
Confía en mí y me dedicaré por completo a ti...
Trust me and I will dedicate myself to you...
En cuanto a mí, dedicaré mi vida a protegerlo.
As for me, I'll stake my life on protecting him.
Y cuando consiga el dinero, me dedicaré a cantar.
And when I make the money, I'll devote myself to singing.
A partir de ahora me dedicaré únicamente al servicio militar.
From now on... I will devote myself to military service.
Me dedicaré un día a visitar la ciudad.
I shall devote one day to seeing the city.
Mira, de aquí en adelante, te dedicaré más tiempo.
Look, from here on out, I'll devote more time to you.
Solo por eso, le dedicaré el libro a Ud.
Oh, well, just for that, I'll dedicate the book to you.
Cada día, cada momento de mi vida la dedicaré a nuestro amor...
Every day, every moment of my life is dedicated to your love...
Por eso ahora me dedicaré un poco a mí, Judy.
That's why I'm gonna take a little me time now, Judy.
No, para eso dedicaré el resto de mi vida.
No. Toward that end, I will devote the rest of my life.
No dedicaré la flor de mi vida a la petrificación.
I do not intend to devote my prime to petrification.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict