decoupling

Lastly, we are proposing only the partial decoupling of aid.
Por último, proponemos solo la disociación parcial de las ayudas.
Metal construction and anti-resonance with three feet of decoupling.
Construcción metálica y antirresonante con tres pies de desacoplo.
There are two kinds of decoupling: relative and absolute.
Hay dos clases de desacoplamiento: relativo y absoluto.
Turntable with subchasis with anti-resonance treatment and magnetic decoupling feet.
Giradiscos con subchasis con tratamiento anti-resonancias y pies de desacoplo magnéticos.
An extendable draw-bar for simple and safe coupling and decoupling.
Lanza extraíble para un sencillo y seguro acoplamiento y desacoplamiento.
That is one of the principles of decoupling.
Ese es uno de los principios de la desvinculación.
From this point onwards, a decoupling has been taking place.
A partir de ese momento, ha tenido lugar una desvinculación.
What we do not want is a complete mixing of decoupling.
Lo que no queremos es toda una variedad de desacoplamientos.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
En mi opinión, el desacoplamiento es éticamente inadmisible.
On other continents, decoupling as an instrument has failed.
En otros continentes el desacoplamiento ha fracasado como instrumento.
Total decoupling jeopardises many kinds of production.
La disociación total pone en peligro muchos tipos de producción.
The economic forces driving this decoupling are powerful.
Las fuerzas económicas que conducen esta disociación son poderosas.
On the other hand, some delegations support the fundamental principle of decoupling.
Por otra parte, algunas delegaciones aprueban el principio del desacoplamiento.
Commissioner Fischler proposes decoupling aid and production.
El Comisario Fischler propone desvincular las ayudas de la producción.
SLOVAKIA stressed decoupling of emissions and economic growth.
ESLOVAQUIA destac la separacin entre emisiones y crecimiento econmico.
We support it because it is in favour of the principle of decoupling.
Lo apoyamos porque está a favor del principio del desacoplamiento.
What can we say about the decoupling you are imposing on us?
¿Qué se puede decir del desacoplamiento que usted nos impone?
Pitch and time decoupling with onset scoops and vibrato.
Desacoplamiento de tono y de tiempo con scoops activos y vibrato.
I have always supported the concept of decoupling.
Siempre he apoyado el concepto de desvinculación.
The main problem with the Commission's proposal is decoupling.
El principal problema de la propuesta de la Comisión es el desacoplamiento.
Other Dictionaries
Explore the meaning of decoupling in our family of products.
Word of the Day
midnight