decorous
- Examples
A decorous life for everybody in the world! | ¡Una vida digna para todo el mundo! |
He can't be merely decorous. | No puede ser simplemente decoroso. |
Bunker, fort, decorous make: the typologies, together, of a war and of the court. | Bunker, fortaleza, laberinto decoroso: las tipologías, juntas, de la guerra y de la corte. |
The family album is a mirror that reflects a tranquilizing, edifying and decorous image 14. | El álbum de familia es un espejo que nos devuelve una imagen tranquilizante, edificante y decorosa 14. |
He got fame as someone who projected accents of notoriety and even scandal within a decorous field. | Obtuvo reconocimiento como alguien que proyectaba acentos de notoriedad e incluso escándalo dentro de un campo decoroso. |
We respect our innocence, we respect our chastity, we respect a lifestyle which is decent and decorous. | Respetamos nuestra inocencia, nuestra castidad, respetamos un estilo de vida decente y decoroso. |
For example there are craftsmen who go ahead with the decorous and beautiful tradition that is the crib. | Por ejemplo hay artesanos que continúan una tradición decorosa y hermosa que es la del pesebre. |
The main objective is not to guarantee the citizens a quality for life with a decorous minimum. | El principal objetivo no lo constituye garantizar a los ciudadanos una calidad de vida con un mínimo decoroso. |
Free from the imperative of the decorous and edifying family celebration, Golding reveals other dimensions to shared life. | Libre del imperativo de la decorosa y edificante celebración familiar, Golding revela otras dimensiones de la vida compartida. |
Three decades ago, this statement received a powerful boost from such a prestigious institution as the British Museum, where a furious debate broke the decorous silence of centuries. | Hace tres décadas esta declaración recibió un poderoso impulso de una institución tan prestigiosa como el Museo Británico, donde un furioso debate rompió el decoroso silencio de siglos. |
Unique double-layer curtain structure deftly addresses such problems as heat insulation, lighting and sunshade of the building while ensuring the decorous feeling of the wall. | La cortina de doble capa resuelve hábilmente problemas como el aislamiento térmico, la iluminación y la sombra, garantizando a su vez la sensación decorosa de la pared. |
And agnosticism, I respectfully suggest, is a slightly more logical and decorous response to our situation–to the indecipherable grandeur of what is now being (hesitantly) called the multiverse. | El agnosticismo, sugiero, es una respuesta ligeramente más lógica y decorosa a nuestra situación –a la indescifrable grandeza de eso que ahora llaman (con vacilación) el multiverso–. |
One of the most demanding jobs in society, the one involving the highest degree of responsibility, does not allow these people to live in decorous material conditions. | De tal manera, uno de los trabajos más responsables y difíciles de la sociedad no les permite, a estas personas, vivir en condiciones materiales decorosas. |
The student wants to show her the dance choreography at the end of the course, but the dance is far from being decorous and awakens the father's lower instincts. | La alumna quiere mostrarle la coreografía del baile de fin de curso, pero el baile dista de ser decoroso y despierta los instintos mas bajos del padre. |
The first line of action is related to the general reflection and orientation towards a decorous use of the language performed by copy editors, linguists and translators. | La primera línea de actuación tiene que ver con la reflexión general y la orientación hacia un uso decoroso del idioma llevada a cabo por correctores de estilo, lingüistas y traductores. |
Your customers will not appreciate a lengthy scolding lecture when they leave your shopping cart behind, so getting the tone just right will take ample helpings of respectful geniality and decorous consideration. | Sus clientes no apreciarán una lectura de regaños largos cuando salen de detrás de su carrito de compras, así que obtener el tono justo tendrá amplias porciones de la genialidad de respeto y consideración decorosa. |
The Hotel Siracusa, situated to the left of Termini Station, has 150 rooms all with bathroom, direct-dial telephone, TV and offers its guests an elegant decorous atmosphere at a reasonable price. | El Hotel Siracusa se encuentra ubicado en el lado derecho de la estación de Termini. Cuenta con 150 habitaciones. Todas con: baño, teléfono y televisión; Ofrece a sus huéspedes un ambiente decoroso y elegante a un precio razonable. |
Katherine, who is supposed to be demure and decorous, remain cloistered inside her home and fulfil all of the duties owed to her impassive and cruel husband (Paul Hilton), is not prepared to walk that path. | Katherine, que supuestamente debe ser recatada y decorosa, estar oprimida en el interior de su casa y cumplir todas las obligaciones para con su impasible y cruel esposo (Paul Hilton), no está dispuesta a llevar este camino. |
These reflections generate within us the rite we are preparing to celebrate in this cathedral of yours which today we admire in its renewed beauty, and which you rightly wish to continue to make ever more welcoming and decorous. | El rito que nos disponemos a llevar a cabo en esta catedral, que hoy admiramos en su renovada belleza y que con razón queréis hacer cada vez más bella y acogedora, suscita en nosotros estas reflexiones. |
The cooperation between Members of every nation and political group was open, decorous, frank and supportive to such an extent that I am convinced that you will not find the like of it in any legislature in the world. | La cooperación entre los diputados de cada nación y grupo político fue abierta, decorosa, franca y de gran apoyo hasta el punto de que estoy seguro de que no encontrarán ninguna parecida en ninguna otra legislatura del mundo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of decorous in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.