declaración jurada

Completar solicitud y declaración jurada en el Dpto. de afiliados.
Complete application and affidavit in the Department of affiliates.
La fiscalía ha sugerido una declaración jurada o un interrogatorio.
The prosecution has suggested an affidavit or an interrogatory.
Esta declaración jurada no se puede utilizar para cualquier otro propósito.
This affidavit may not be used for any other purpose.
Tenemos una detallada declaración jurada, pero es extremadamente imprecisa.
We have a detailed affidavit: but it is extremely inaccurate.
Ninguna oferta será aceptada con la declaración jurada incluida.
No offer will be accepted with out the affidavit included.
Pero hemos encontrado una copia de la declaración jurada.
But we found a copy of the affidavit.
Tenemos una declaración jurada de la persona que grabó este audio.
We have an affidavit from the person who recorded this audio.
¿En qué estabas pensando, empezar esa declaración jurada sin mí?
What were you thinking, starting that deposition without me?
Nadie tiene inmunidad en una declaración jurada, Sr. Childs.
No one has immunity from a deposition, Mr. Childs.
Mi palabra es tan buena como una declaración jurada.
My word is as good as an affidavit.
La declaración jurada será válida por dos años.
The affidavit will be valid for two years.
La declaración jurada trata cuestiones políticas internas utilizando términos inadecuados.
The affidavit discusses internal political matters, using improper terms.
¿No aceptará una declaración jurada o un interrogatorio por escrito?
You would not agree to an affidavit or an interrogatory?
Vendedor no proporciona ni paga por encuesta o estudio de declaración jurada.
Seller neither provides nor pays for survey or survey affidavit.
No sé si ha visto usted la declaración jurada.
I do not know whether you have seen the affidavit.
Y esta declaración jurada pertenece a este documento.
And this affidavit belongs to this document.
Muchos bancos y otras instituciones tienen sus propios formularios de declaración jurada.
Many banks and other institutions have their own affidavit.
Omito el último párrafo de esta declaración jurada.
I omit the last paragraph of this affidavit.
Mi respuesta también requiere que se presente una declaración jurada de servicio.
My response also required that an affidavit of service be submitted.
EL PRESIDENTE: ¿Sugiere una declaración jurada preliminar en lugar de interrogatorios?
THE PRESIDENT: Do you suggest a preliminary affidavit rather than interrogatories?
Word of the Day
moss