decidlo

Popularity
500+ learners.
Si tenéis algo que decir, decidlo ahora.
If you have anything to say, say it now.
Si creéis que estoy cometiendo un error ahora mismo, por favor decidlo.
If you think I'm making a mistake right now, please say so.
Si tenéis algo más que decir, capitán, decidlo ahora.
If you have any last words, Captain, say them now.
Si no tenéis lo necesario para vivir, decidlo al obispo.
If you do not have the means to live, tell the Bishop.
Si queréis que me marche, decidlo.
If you want me to leave, just say it.
Si es tan urgente, decidlo.
If it is so urgent, say it.
Si queréis decir algo, decidlo ahora.
If you have anything to say, say it now.
Si tenéis algo que decir, decidlo.
You got something to say, say it.
Pero lo que sea que tengáis que decir de vuestro padre, decidlo aquí.
But whatever you have to say about your dad, you say it here.
Si tanto lo odiáis, decidlo.
If you hate it so much, just tell me.
Esto decidlo también con el corazón.
That also say it from your heart.
Por favor, decidlo doce veces.
Please say it twelve times.
Por favor, decidlo diez veces.
Please say it ten times.
Por favor, decidlo dieciséis veces.
Please say it sixteen times.
Vamos, si lo sabéis, decidlo de una vez.
Speak up if you know what it is. Let's have it.
¡Y esto decidlo con fuerza!
And say this with force!
Si ha ocurrido algo, decidlo.
If something happened, tell us.
¡Si tenéis miedo, decidlo, pero no me lo reprochéis a mí!
Whoever's scared tell me, but don't blame me for it.
Chicas, si no queréis venir a ver jugar a mi equipo, solo decidlo.
If you girls didn't want to come watch my team play, You just say so.
Si os molesto, decidlo.
If it bothers you, say so.
Word of the Day
fresh