decency

Al Gonzales is a man of integrity, decency and principle.
Al Gonzales es un hombre de integridad, decencia y principios.
Then please have the decency to be honest with me.
Entonces por favor tenga la decencia para ser honesto conmigo.
Could have had the decency to give me my money first.
Podría haber tenido la decencia de darme mi dinero primero.
At least have the decency to be a little magnanimous.
Por lo menos tenga la decencia a ser un poco magnánimo.
At least have the decency to be a little magnanimous.
Por lo menos tenga la decencia de ser un poco magnánimo.
At least they had the decency to fill the bar.
Al menos tuvieron la decencia de llenar el bar.
Even a bull can be an example of decency.
Aún el toro puede ser un ejemplo de decencia.
I would have the decency to be jealous of him.
Me gustaría tener la decencia de estar celoso de él.
At least she has the decency to do it in person.
Al menos tiene la decencia de hacerlo en persona.
A room should have the decency to stay in one place.
Una sala debería tener la decencia de quedarse en un sitio.
The appealing fabric taffeta reveals a sense of decency.
El atractivo tejido de tafetán revela un sentido de la decencia.
Except she didn't have the decency to warn me first.
Excepto que no tuvo la decencia de avisarme primero.
Well, at least she had the decency to be by herself
Bueno, al menos tuvo la decencia de ser ella misma
Please have the decency to leave my grounds at once.
Por favor, tengan la decencia de dejar mi propiedad inmediatamente.
Least you could do is have the decency to admit it.
Lo menos que puedes hacer es tener la decencia de admitirlo.
And you should have the decency to quit too.
Y tú deberías tener la decencia de dejarlo también.
At least have the decency to be straight with me.
Al menos ten la decencia de ser directo conmigo.
You don't have the decency to explain where you get your information.
No tienes la decencia de explicar donde conseguiste tu información.
Why don't you appeal to their sense of decency?
¿Por qué no recurre a su sentido de decencia?
Those practices certainly undermine confidence in the decency of government.
Estas prácticas socavan la confianza en duda la decencia de gobierno.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict