decalogue

The model prayer, like the decalogue, was given twice (Matt.
La oración modelo, como el decálogo, fue dada dos veces (Mat.
They are 40 years old and are summarized in a decalogue.
Tienen 40 años y están resumidos en un decálogo.
Preparation of a decalogue and real change project (100 hours).
Elaboración decálogo y proyecto real de cambio (100 horas)
Can they annul the entire decalogue, and then reinstate nine of them?
¿Pueden anular el decálogo completo y luego restablecer nueve de ellos?
Common and team objective (decalogue of the FERE manager, graphics, etc.)
Objetivo común y de equipo (decálogo del directivo de la FERE, infografía, etc.)
The core elements There is no decalogue of Vivir Bien or Buen Vivir.
No hay un decálogo del Vivir Bien o el Buen Vivir.
As with Tribù this firm also offers comfort as a part of its decalogue.
Al igual que Tribù esta firma también ofrece el confort en su decálogo.
No code of the ancient Middle East has an introduction similar to that of the decalogue.
Ningún código del antiguo Medio Oriente tiene una introducción semejante a la del decálogo.
Did they mention any precept of the decalogue in the doing of it?
¿Se cita en esa institución algún precepto del Decálogo?
They do not see the decalogue as being distinct and totally unique because of its divine authorship.
Ellos no ven el decálogo como un sistema distinto y totalmente único por su autoría divina.
Hitherto the decalogue.
Y hasta aquí el decálogo.
There is no decalogue of VB; rather, it is a broad, evolving framework.
No hay decálogo que valga para el VB, dado que se trata de un marco amplio y en constante evolución.
These pieces operate as a personal decalogue and reveal his creative processes, which were more important to him than the result itself.
Estas piezas actúan como decálogo personal y revelan sus procesos creativos, más importantes para él que el propio resultado.
Yes, there were yearly sabbaths which had absolutely nothing to do with the Seventh-day Sabbath of the decalogue.
Sí, había Sábados anuales que no tenían absolutamente nada que ver con el día de reposo del séptimo día del decálogo.
Core Elements There is no decalogue of VB; rather, it is a broad, evolving framework.
Elementos Clave No hay decálogo que valga para el VB, dado que se trata de un marco amplio y en constante evolución.
Aside from this precept, there is nothing in the decalogue to show by whose authority the law is given.
Aparte de este precepto, no hay nada en el Decálogo que muestre qué autoridad fue la que promulgó la ley.
The letter of the law is found in the commandments of the decalogue, and in divers other precepts relating to outward acts.
La letra de la ley se encuentra en los mandamientos del decálogo, y en diversos preceptos relacionados con actos externos.
It seems that in every available decalogue about remote work for teams, technological tools get the leading role.
Parece ser que en todos los decálogos disponibles sobre el trabajo remoto en equipo, el tema de las herramientas tecnológicas tiene un protagonismo irrebatible.
It was the great TEST commandment (Exodus 16:28), revealed, enforced upon the Israeliteslong beforethe giving of the decalogue at Sinai!
Fue el gran mandamiento PRUEBA (Éxodo 16:28) revelado, impuesto los israelitas mucho antes de la entrega del Decálogo en el Sinaí!
The decalogue was introduced for the first time to businessmen and associates at Grupo Inbursa's famous 40-year anniversary celebration in December 2005.
El decálogo fue presentado por primera vez a empresarios y socios en la celebrada fiesta de los 40 años del Grupo Inbursa, en diciembre de 2005.
Word of the Day
scar