decalogue
- Examples
The model prayer, like the decalogue, was given twice (Matt. | La oración modelo, como el decálogo, fue dada dos veces (Mat. |
They are 40 years old and are summarized in a decalogue. | Tienen 40 años y están resumidos en un decálogo. |
Preparation of a decalogue and real change project (100 hours). | Elaboración decálogo y proyecto real de cambio (100 horas) |
Can they annul the entire decalogue, and then reinstate nine of them? | ¿Pueden anular el decálogo completo y luego restablecer nueve de ellos? |
Common and team objective (decalogue of the FERE manager, graphics, etc.) | Objetivo común y de equipo (decálogo del directivo de la FERE, infografía, etc.) |
The core elements There is no decalogue of Vivir Bien or Buen Vivir. | No hay un decálogo del Vivir Bien o el Buen Vivir. |
As with Tribù this firm also offers comfort as a part of its decalogue. | Al igual que Tribù esta firma también ofrece el confort en su decálogo. |
No code of the ancient Middle East has an introduction similar to that of the decalogue. | Ningún código del antiguo Medio Oriente tiene una introducción semejante a la del decálogo. |
Did they mention any precept of the decalogue in the doing of it? | ¿Se cita en esa institución algún precepto del Decálogo? |
They do not see the decalogue as being distinct and totally unique because of its divine authorship. | Ellos no ven el decálogo como un sistema distinto y totalmente único por su autoría divina. |
Hitherto the decalogue. | Y hasta aquí el decálogo. |
There is no decalogue of VB; rather, it is a broad, evolving framework. | No hay decálogo que valga para el VB, dado que se trata de un marco amplio y en constante evolución. |
These pieces operate as a personal decalogue and reveal his creative processes, which were more important to him than the result itself. | Estas piezas actúan como decálogo personal y revelan sus procesos creativos, más importantes para él que el propio resultado. |
Yes, there were yearly sabbaths which had absolutely nothing to do with the Seventh-day Sabbath of the decalogue. | Sí, había Sábados anuales que no tenían absolutamente nada que ver con el día de reposo del séptimo día del decálogo. |
Core Elements There is no decalogue of VB; rather, it is a broad, evolving framework. | Elementos Clave No hay decálogo que valga para el VB, dado que se trata de un marco amplio y en constante evolución. |
Aside from this precept, there is nothing in the decalogue to show by whose authority the law is given. | Aparte de este precepto, no hay nada en el Decálogo que muestre qué autoridad fue la que promulgó la ley. |
The letter of the law is found in the commandments of the decalogue, and in divers other precepts relating to outward acts. | La letra de la ley se encuentra en los mandamientos del decálogo, y en diversos preceptos relacionados con actos externos. |
It seems that in every available decalogue about remote work for teams, technological tools get the leading role. | Parece ser que en todos los decálogos disponibles sobre el trabajo remoto en equipo, el tema de las herramientas tecnológicas tiene un protagonismo irrebatible. |
It was the great TEST commandment (Exodus 16:28), revealed, enforced upon the Israeliteslong beforethe giving of the decalogue at Sinai! | Fue el gran mandamiento PRUEBA (Éxodo 16:28) revelado, impuesto los israelitas mucho antes de la entrega del Decálogo en el Sinaí! |
The decalogue was introduced for the first time to businessmen and associates at Grupo Inbursa's famous 40-year anniversary celebration in December 2005. | El decálogo fue presentado por primera vez a empresarios y socios en la celebrada fiesta de los 40 años del Grupo Inbursa, en diciembre de 2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.