debido a
- Examples
El sótano ofrece múltiples posibilidades debido a su gran tamaño. | The basement offers multiple possibilities due to its large size. |
Este video fue censurado por YouTube debido a su contenido. | This video was censured by YouTube due to its content. |
Nuestro contacto con Bhagavan no es debido a esta vida. | Our contact with Bhagavan is not due to this life. |
Él sufrió el castigo debido a nosotros por nuestros pecados. | He suffered the punishment due to us for our sins. |
Estos son calambres debido a cambios fisiológicos en los intestinos. | These are cramps due to physiological changes in the intestines. |
Esto es debido a variaciones locales en el sistema postal. | This is due to local variations in the postal system. |
Esta es la casa ideal debido a su inmejorable ubicación. | This is the ideal home due to its unbeatable location. |
Y estas cosas están sucediendo debido a mis fechorías pasadas. | And these things are happening due to my past misdeeds. |
Este caso es probablemente debido a la 9/11 incidente de. | This case is most probably due to the 9/11 incident. |
Un buen hombre podría perder su trabajo debido a esto. | A good man could lose his job because of this. |
El apartamento es muy luminoso debido a las grandes ventanas. | The apartment is very bright due to the large windows. |
Al-Biruni se dice debido a su maestro Abu Nasr Mansur. | Al-Biruni says were due to his teacher Abu Nasr Mansur. |
Supuestamente debido a su enfermedad progresiva (tipo de enervación, afeminamiento). | Allegedly due to his progressive illness (kind of weakling, effeminacy). |
Descripción Esta aplicación está obsoleta debido a una reestructuración completa. | Description This application is outdated due to a full restructuring. |
Este samyakatva es debido a la destrucción de las pasiones. | This samyakatva is due to the destruction of passions. |
Aquí, muchas buenas críticas se encuentran debido a esta Testogen. | Here, many good reviews are found due to this Testogen. |
Pero tales ruedas, debido a su estructura, son menos cómodas. | But such wheels, due to their structure, are less comfortable. |
Pero debido a esta entrevista, no puede ser cualquier silla. | But because of this interview, you can't be any chair. |
Este samyakatva sucede debido a la supresión de las pasiones (kashayas). | This samyakatva happens due to the suppression of passions (kashayas). |
Ella ha sufrido allanamientos y vigilancia debido a su activismo. | She has suffered break-ins and vigilance due to her activism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.