deberias ser

Popularity
500+ learners.
no deberias ser tan seca.
You shouldn't be so flip.
Bueno, no deberías ser el dueño por mucho tiempo más.
Well, you shouldn't be an owner for too long.
Y hay otro detalle del que deberías ser consciente.
And there's another detail you need to be aware of.
Aún deberías ser capaz de caminar y mover tus brazos.
You should still be able to walk and/or move your arms.
No deberías ser impaciente con una oportunidad única en la vida.
You shouldn't be impatient with the opportunity of a lifetime.
No deberías ser la única que está encima de él.
You shouldn't be the only one to deal with him.
Además, ella dijo que siempre deberías ser honesto
Besides, she said that you should always be honest.
Pensamos que deberías ser el primero en saberlo.
We thought you ought to be the first to know.
No deberías ser tan leal a St. Patrick.
You shouldn't be so loyal to St. Patrick.
Pensé que deberias ser el primero en saberlo.
I thought you should be the first to know.
Tu deberias ser bastante buena en eso.
You should be quite good at it.
Al menos deberias ser 10 % más inteligente que los que están trabajando.
At least 10 percent, you are smarter than you are working.
Al menos deberias ser 10 % más inteligente que los que están trabajando.
At least you gotta be 10 percent smarter than what you're working on.
Creo que deberias ser tú el que hable.
You know what, Justin? I think you should do the talking.
Deberias ser arrestado por lo que haces.
You should be arrested for what you do.
Deberias ser un policía como yo.
You should be a cop like me.
Ah! Deberias ser más cuidadosa con la seda.
You really should be more careful with silk.
Ahora, de acuerdo con tus respuestas... Deberias ser enfermera!
Now, according to your answers... you should be a nurse!
Deberias ser capaz de verlo
You should be able to see it.
Deberias ser como yo.
You ought to be like me.
Word of the Day
fresh