deary

Don't worry, deary, you'll be joining your friends soon enough.
No te preocupes, queridita, pronto te estarás uniendo a tus amigos.
Don't worry, deary, you'll be joining your friends soon enough.
No te preocupes, cariño, te unirás a tus amigos muy pronto.
Just you have a look in this strong box, deary.
Echa un vistazo dentro de esta caja, cariño.
I have no idea, deary, but I did warn you.
No tengo ni idea, querida, pero te lo advertí.
You'll have to indulge me just this one last time, deary
Tendrás que darme el gusto por última vez, querido.
I'll heat up some tea Have a seat Drink up, deary.
Voy a calentar un poco de té Toma asiento Bebe, cariño.
If that were true, deary, we wouldn't be having this conversation, would we?
Si eso fuera verdad, querida, no estaríamos teniendo esta conversación, ¿no?
Come along, deary. There's a cozy little pub just across the bridge.
Vamos, querido, hay un pub muy acogedor al otro lado del puente.
How's your headache, deary?
¿Cómo está tu dolor de cabeza, querida?
I have what you want, deary.
Tengo lo que quieres, querida.
It's not me doing this, deary.
No soy yo quién hace esto, querida.
The end of what, deary?
¿El final de qué, querido?
I have what you want, deary.
Tengo lo que deseas, querida.
I don't need to threaten you, deary.
No necesito amenazarte, querida.
Because you've already said it, deary.
Porque ya lo dijiste, querida.
Well, I'm not leaving, deary.
Bueno, yo no me estoy yendo, querida.
Oh, deary, me, this isn't good.
Oh, caramba, esto no es bueno.
Oh, everyone has a choice, deary.
Todo el mundo tiene elección, cariño.
We all make mistakes, deary.
Todos cometemos errores, encanto.
There you go, then, deary.
Aquí tienes, entonces, querida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of deary in our family of products.
Word of the Day
celery