dear Jose

Dear Jose Ramón, thank you for your enquiry.
Estimado Jose Ramón, gracias por su pregunta.
Dear Jose C, Thank you for this amazing five star review.
Querido Patricia V, Muchas gracias por tu increíble reseña.
Dear Jose Odalis O, Thank you for taking the time to recommend Four Points by Sheraton Hotel at Puntacana Resort & Club.
Luis M, Gracias por tomar el tiempo para escribir sobre su buena experiencia en Four Points by Sheraton en Puntacana Resort and Club.
Dear Jose Mari, after carefully reading your theory on what today can be considered local, even though I can not be agree.
Estimado Jose Mari, después de leer atentamente tú teoría sobre lo que hoy en día se puede considerar local, no puedo por más que estar deacuerdo.
Dear Jose, you've been such a good friend to our family.
Querido Jose, has sido tan buen amigo de mi familia.
Dear Jose: I hope you're fine. I'm writing to ask for a favor.
Querido José: Espero estés bien. Te escribo para pedirte un favor.
Thank you, dear José O., for you comments.
Gracias, querido José O., por sus comentarios.
Mr President, my dear José, I warmly congratulate you on your election.
Señor Presidente, querido José, mi más calurosa enhorabuena por su elección.
Dear José Luis, the work your organisation does forum after forum is fundamental to promoting dialogue on the key questions of our time.
Querido José Luis: la labor que realizan foro tras foro es fundamental para promover el diálogo sobre las cuestiones clave de nuestro tiempo.
Dear José Luís, this letter accompanies the pictures I proposed to take and to which, fortunately, I added Mari Cruz, because she, also, is a friend of mine.
Querido José Luís, esta carta es para acompañar las fotografías que te propuse hacer y a las que luego, afortunadamente, incorporé a Mari Cruz, porque también es amiga mía.
Word of the Day
to faint