deadens
- Examples
It gradually decomposes the mind and deadens the heart. | Este descompone gradualmente la mente y amortigua al corazón. |
Isn't it true that fluoride deadens or hardens the pineal gland? | ¿No es verdad que el fluoruro desensibiliza o endurece la glándula pineal? |
Familiarity with sin deadens us to the Spirit's leading. | La familiaridad con el pecado nos adormece a la conducción del Espíritu. |
Its original use was as an anesthetic so it deadens pain as well. | Su uso original fue como anestésico para calmar el dolor. |
Disciplining ourselves to be disciplined by the Holy Spirit mortifies or deadens our old self-life. | Disciplinándonos a ser disciplinados por el Espíritu Santo mortifica o amortigua nuestra vieja vida propia. |
The feeling of rhythm is inherent, but the disorder of chaos deadens it. | El sentimiento del ritmo es inherente a todos, mas el desorden del caos lo amortigua. |
Poppy (papaver somniferum) - relieves insomnia, relieves headaches, anesthetic, soothes respiratory problems, deadens pain. | Amapola (somniferum del papaver) - releva insomnio, releva los dolores de cabeza, anestésico, calma problemas respiratorios, amortigua dolor. |
This technology deadens the impact energy and reduces reaction forces for less rebound and material degradation. | Esta tecnología disminuye la energía de impacto y reduce las fuerzas de reacción para un menor rebote y degradación del material. |
Such a trend of thought deadens the embryo of the sense of gratitude, yet without this feeling humanity cannot succeed. | Semejante forma de pensar insensibiliza el embrión del sentido de gratitud, no obstante sin este sentimiento la humanidad no podrá tener éxito. |
The shock absorbing spring steel, allows us to use terminals, really thin, because it deadens the heads of the fish hooked. | La absorción de choque de acero primavera, nos permite utilizar terminales, muy delgadas, ya que amortigua las cabezas de los peces enganchados. |
He teaches us the courage to leave: to leave behind the success that swells the heart and the tranquillity that deadens the soul. | Nos enseña el valor de dejar: dejar el éxito que hincha el corazón y la tranquilidad que adormece el alma. |
The stage in the main auditorium floats on a fiberglass pad that deadens potentially disruptive vibrations from transferring to the theater below. | El escenario en el auditorio principal flota sobre una almohadilla de fibra de vidrio que amortigua las vibraciones potencialmente perturbadoras de la transferencia al teatro a continuación. |
For example, as Human Growth Hormone levels drop, your skin tone deadens, wrinkles appear, and skin slackens. | Por ejemplo, como la caída de los niveles de hormona de crecimiento humano, amortigua tu tono de piel, aparecen arrugas y la piel se afloja. |
It can be proved that disturbance not only produces poison, but also deadens the organs, whereupon the entire laboratory of the organism falls into disorder. | Se puede probar que la perturbación no solo produce veneno sino que también insensibiliza los órganos con lo cual todo el laboratorio del organismo entra en un gran desorden. |
Duality has shown you what happens when the Light has been suppressed, and how it deadens your senses to your ability to rise above any difficulties. | La dualidad les ha mostrado lo que pasa cuando la luz ha sido suprimida, y como esta amortigua sus sentidos y su habilidad para elevarse sobre cualquier dificultad. |
If worldly schemes are successful, there is an inclination to continue in a line that deadens conscience, and prevents a correct estimate as to what constitutes real excellence of character. | Si los planes mundanos tienen éxito, se manifiesta una inclinación a continuar en un camino que amortece la conciencia e impide una estimación correcta de lo que constituye la verdadera excelencia del carácter. |
The frames are fitted with a perimeter sealing system that prevents splashes from oblique rainfall and deadens the noise from gusts of wind striking between the profiles. | Los bastidores portan un sistema de sellado perimetral que evita las salpicaduras provocadas por la acción de la lluvia oblicua e impide el ruido del golpeo entre perfiles debido a la acción de los vientos racheados. |
The Pope reminds us of the globalization of indifference that makes us incapable of feeling compassion at the outcry of the poor, in a culture of prosperity that deadens us (EG 54). | El Papa Francisco nos advierte acerca de la globalización de la indiferencia que nos hace incapaces de compadecernos ante el clamor de los demás, en una cultura del bienestar que nos anestesia (EG 54). |
Here, the low intensity of the apparently filtered light deadens the effects of the back lighting which dominate the composition and so endow what is a purely anecdotal genre scene with a certain dramatic air that does not truly correspond with what is depicted. | Aquí, la baja intensidad de una luz que parece como tamizada, amortigua los efectos de contraluz que dominan la composición, logrando transmitir a una escena costumbrista de carácter puramente anecdótico cierto aire de dramatismo, que probablemente no se corresponda con lo que representa. |
It deadens the nerve endings in the skin. | Amortigua las terminaciones nerviosas en la piel. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of deaden in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
