de oídas

Ambas son declaraciones de oídas, Su señoría, e igualmente inadmisibles.
Both are hearsay statements, Your Honor, and equally inadmissible.
Si lo sabe, no es de oídas.
If he knows, it's not hearsay.
Si Io sabe, no es de oídas.
If he knows, it's not hearsay.
A quien como no a usted, los fiscales, saberlo no de oídas.
To whom as not to you, tax specialists to know it firsthand.
No me gusta juzgar a la gente basándome en testimonios de oídas.
MCCLELLAN: I don't like to try people by hearsay evidence.
No, es de oídas.
No, it is hearsay.
No, es de oídas.
No, it is hearsay.
Protesto, Señoría; de oídas.
Objection, Your Honor; hearsay.
Solo tienes testimonios de oídas.
That's all you have, hearsay.
Este sitio es conocido a ti no de oídas y tú, seguramente, ha recibido ya numerosos fallos.
This website is known to you firsthand and you, for sure, have already received a lot of failures.
Incluso la vida diaria muestra cuán interesado está cada uno en descubrir, más allá de lo conocido de oídas, cómo están verdaderamente las cosas.
Everyday life shows how concerned each of us is to discover for ourselves, beyond mere opinions, how things really are.
Y luego su amiga vio a lo que me iba y estaba escuchando de oídas la conversación y yo le di una tarjeta también.
And then her friend saw what I was about and was listening in on our conversation and I gave her a palm card as well.
Las mamás y el papá no saben de oídas, por cuanto los chiquitines son móviles y comprenden que los muchachos tienen que escoger todo funcional y máximamente confortable.
Mothers and fathers know firsthand as far as kids are mobile and understand that boys need to choose all functional and the most comfortable.
A diferencia de sus rivales que utilizan la pseudociencia o de oídas, la evidencia de esta píldora régimen de dieta se basa en la evidencia científica y médica.
Unlike its competitors that make use of pseudoscience or hearsay, the evidence for this diet regimen tablet is based upon scientific as well as clinical evidence.
Dijiste que había un testigo de oídas, ¿cierto?
You said there was an outcry witness, right?
No hablo de oídas, he escuchado esas cosas.
I am not speaking from hearsay; I heard those things.
Es testimonio de oídas. No si se usa como defensa.
It is hearsay. But not when used defensively.
Lo que ellas tienen no es nada sino testimonio de oídas.
What they found is nothing but hearsay.
¿Es esta información de primera mano o de oídas?
Is this information first-hand or hearsay?
Lo que ellas tienen no es nada sino testimonio de oídas.
What they found is nothing but hearsay.
Word of the Day
to bake