de ningún modo

No te ibas a quedar con ella de ningún modo.
You weren't going to stay with her anyway.
Nunca quise entrar en la niebla, de ningún modo
I never wanted to go into the mist, anyway.
No podemos ser parte de este juicio de ningún modo.
We can't be a part of this trial in any way.
Las relaciones encontradas no significan de ningún modo una apropiación.
The relations found do not mean in any way an appropriation.
¡No podrás hacerme devaluar mi vida de ningún modo!
You can't make me devalue my life in any way!
Asegúrate de no bloquear el sensor de ningún modo.
Be sure not to block the sensor in any way.
La depreciación no puede de ningún modo contribuir al déficit.
Depreciation cannot in no case to contribute to the deficit.
Usted no puede transferir sus derechos de licencia de ningún modo.
You may not transfer your license rights in any manner.
No afecta de ningún modo a nuestra autonomía estratégica.
It does not in any way affects our strategic autonomy.
¡A Ud ahora el amigo sin amigo de ningún modo!
To you now the friend without friend in any way!
Nota: Estas reglas no afectan a los servicios enlazados de ningún modo.
Note: These rules don't affect bound services in any way.
Y no intentes ponerte en contacto conmigo de ningún modo.
And don't try to get in touch with me in any way.
¡No eres parte de este caso de ningún modo oficial!
You're not attached to this case in any official capacity!
Sin embargo, esta respuesta es de ningún modo automática.
However, this response is by no means automatic.
¡No, uhoj no es posible desatender de ningún modo!
No, uhoj it is impossible to neglect in any way!
Pero, queridos amigos, de ningún modo quiero una mujer vieja.
But, dear friends, in no way I want an old wife.
Ciertamente, no podemos jamás tolerar de ningún modo la falsa doctrina.
Certainly, we may never in any way tolerate false doctrine.
Por tanto, de ningún modo hemos olvidado este importante asunto.
We have not therefore in any way forgotten this important issue.
Por eso sin ingresos adicionales no pasar de ningún modo.
Therefore not to do without additional income in any way.
El sector privado no es, de ningún modo, un bloque monolítico.
The private sector is in no way a monolithic bloc.
Word of the Day
to drizzle