de mil demonios

También podría ser visto como un lío de mil demonios para alguien que ama la gran experiencia que un casino del ladrillo y mortero puede proporcionar.
They might also be seen as a unholy mess for someone who loves the great experience that a brick and mortar casino can provide.
Pero arriba, aparte de un paisaje aun mucho más espectacular, me encontré una sed de mil demonios, por suerte, me encontré con Moisés que me ofreció agua.
But above, apart from a much more spectacular landscape, I found a thirst of a thousand demons, luckily, I found Moses that offered me water.
Llegó el crepúsculo; un silbido, que crecía por momentos, llenó el aire; parecía un aullido, el lamento de mil demonios desesperados. Este horrible ruido dominaba el del mar, aunque la casa estaba muy cerca de la playa.
Evening came, and a swelling sound filled the air; there was a howling and wailing like a host of despairing spirits, and even though the fisherman's hut lay near the shore, the noise of the wind drowned the roar of the sea.
Nos despertó en medio de la noche un estruendo de mil demonios.
We were woken in the middle of the night by an almighty crash.
Después de la boda, Susan no tardó en descubrir que tenía un carácter de mil demonios.
After the wedding, Susan soon realized he had a foul temper.
El jefe tiene un carácter de mil demonios, pero en el fondo es buena persona.
The boss has a terrible temper, but he's a good person deep down.
¡Basta! Callen ese ruido de mil demonios o llamo a la policía.
Enough! Shut that unholy racket up before I call the police.
Mi hijo tiene un genio de mil demonios. Organiza una pataleta cada vez que no se sale con la suya.
My son has a foul temper. He throws a tantrum whenever he doesn't get his own way.
Sherry salió para ver qué tan frío estaba afuera, y cerró la puerta de golpe. ¡Hacía un frío de mil demonios!
Sherry stepped outside to see how cold it was, and flung the door shut. It was freezing cold!
Word of the Day
relief