de mi vida

Patrick es un caballero y la luz de mi vida.
Patrick is a gentleman and the light of my life.
Los mejores dos horas y 36 minutos de mi vida.
The best two hours and 36 minutes of my life.
Y Danny, ese fue el mejor año de mi vida.
And Danny, that was the best year of my life.
Maren, esta ha sido la peor semana de mi vida.
Maren, this has been the worst week of my life.
Cada día de mi vida estaba registrado en tu libro.
Every day of my life was recorded in your book.
Ayer debería haber sido el mejor día de mi vida.
Yesterday should have been the best day of my life.
Ya sabes, esto era la mejor semana de mi vida.
You know, this was the best week of my life.
Esas seis horas fueron los peores momentos de mi vida.
Those six hours were the worst moments of my life.
Ese hombre envenenó los últimos 20 años de mi vida.
That man poisoned the past 20 years of my life.
Estos han sido los mejores diez años de mi vida.
These have been the best 10 years of my life.
Ha sido una parte de mi vida por 39 años.
It's been a part of my life for 39 years.
Sí, bueno... ese capítulo de mi vida ahora está cerrado.
Yes, well... that chapter of my life is now closed.
Esta ha sido la mejor años de mi vida, Will.
This has been the best year of my life, Will.
Pero este asunto involucra la otra mitad de mi vida.
But this matter involves the other half of my life.
Y esta isla fue el gran descubrimiento de mi vida.
And this island was the great find of my life.
Por supuesto, el resto de mi vida puede ser hoy.
Of course, the rest of my life could be today.
El gran amor de mi vida es una maníaca homicida.
The great love of my life is a homicidal maniac.
Segunda y última tarde de mi vida en San Francisco.
Second and last afternoon of my live in San Francisco.
Esta boda es el día más importante de mi vida.
This wedding is the most important day of my life.
Estos fueron los más mágicos dos días de mi vida.
These were the most magical two days of my life.
Word of the Day
to predict