de manera formal

Popularity
500+ learners.
La Comisión puede por tanto aceptar de manera formal la enmienda única de compromiso que materializa este acuerdo, y pienso que el Consejo ha manifestado el mismo sentimiento.
The Commission is therefore able to accept formally the single compromise amendment which brings this agreement into being, and I believe that the Council has expressed the same sentiment.
Podría ser útil vincularse con estas otras iniciativas de manera formal.
It may be useful to link with these other initiatives formally.
Pedro comienza su discurso respetuosamente, reconociendo al concejo de manera formal.
Peter begins his address respectfully, acknowledging the council in a formal manner.
Sin embargo, jamás se ha estudiado su seguridad de manera formal.
However, its safety has never been formally studied.
El problema es que Mike nos colocó en revisión de manera formal.
The problem is Mike formally put us in review.
Fue el primer estado de India que lo hizo de manera formal.
It was the first state in India to formally do so.
Ya se han explorado varias opciones tanto de manera formal como informal.
Many options have already been explored formally and informally.
Las modificaciones deberán comunicarse de manera formal entre la BAFA y la UE.
Modifications should be communicated in a formal manner between BAFA and the EU.
NEPCon se asegura que todas las preocupaciones se traten de manera formal y apropiada.
NEPCon ensures that all concerns are treated seriously and appropriately.
Flujo de entrada y de ventilación se pueden hacer de manera formal e informal.
Inflow and venting may be made formal and informal way.
No tuvimos ocasión de hablar, de manera formal.
We haven't had time to talk yet. Formally.
Aunque la idea no es sentarse a almorzar o a cenar de manera formal.
Although the idea is not to sit for lunch or dinner in a formal way.
No se han evaluado de manera formal las modificaciones de dosis de zidovudina en esta situación.
Dose modifications of zidovudine in this situation have not been formally evaluated.
Los encuentros eran bilaterales y la información se canalizaba de manera formal e informal.
They were bilateral encounters in which information was channeled both formally and informally.
Porque si es el segundo caso, tendría que manifestarlo de manera formal.
Because, if it is the latter, this would have to be done on a formal basis.
Existe acceso abierto para consultas de los socios del proyecto, tanto de manera formal como informal.
There is open access for consultation by project partners, both formal and informal.
La investigación ha establecido de manera formal que usted quería romper con su amante.
The facts have been fully established... that you wanted to break up with your mistress.
En ella se especifican, de manera formal y concisa, los términos de su acuerdo.
It clearly states the terms of their agreement in a concise, formal manner.
La carta puede ser bastante corta, pero aun así debe escribirse de manera formal.
The letter can be fairly short, but it should still be written as a formal letter.
Allen ha negado sistemáticamente la acusación y no se lo ha acusado de manera formal.
Allen has consistently denied the allegation and was not charged in the matter.
Word of the Day
balloon