de investidura

El voto de investidura del Titular de la AT;
The investiture vote of the Holder of the TA;
Más tarde quedaron claras las razones por las cuales la filmación televisiva de la ceremonia de investidura fue silenciada.
It later became clear why the TV footage of the swearing-in ceremony was muted.
Fotos de la ceremonia de investidura de la Bailía Premio de la República Checa el 27/11/2010 a Ceske Budejovice.
Photos from the celebration of the investiture of the Grand bailiwick of Czech Republic date 11/27/2010 in Ceske Budejovice.
Y es precisamente el legado de Jules Ferry que el actual presidente francés, François Hollande, invocó como referencia histórica en su discurso de investidura.
And it is under the auspices of Jules Ferry that current French President, Francois Hollande, has placed his term.
El discurso de investidura del nuevo presidente pretendió seguir en la línea de capitalizar la cuota de simpatía y de sueño que acompañan estos momentos.
The inauguration speech of the President intended to increase the share of sympathy that it holds at the moment.
El Aula Magna de UIC Barcelona acogió el viernes 26 de enero el acto de investidura de nuevos doctores y la entrega de premios extraordinarios de doctorado.
On Friday 26 January, the Aula Magna at UIC Barcelona played host to the investiture ceremony for new doctors and the Doctoral Awards.
Esta ley establece un triple sistema de tribunales federales de jurisdicción general, instituye la figura del juez de paz y define el procedimiento de investidura de los jueces.
This establishes a three-tier system of federal courts of general jurisdiction, the institute's justices of the peace, and defines the procedure for the attribution of powers to judges.
Quiere hacer una promesa en su discurso de investidura.
He wants to make a pledge in his inaugural address.
El debate de investidura está previsto para esta semana.
An investiture debate is scheduled for this week.
Apoyo explícito al Presidente Ggbago en la ceremonia de investidura
Open support for President Gbagbo at the investiture ceremony
En los templos más antiguos, hay habitaciones adicionales utilizadas en la ceremonia de investidura.
In older temples, there are additional rooms used in the endowment ceremony.
Discurso de investidura de Obama en Inglés (sección frontal)
Obama's inaugural speech in English (Front section)
Entró en escena durante la convención demócrata de investidura de John Kerry.
He entered the scene during the Democratic convention for John Kerry's nomination.
¿Sabes que trabajo en el discurso de investidura?
You understand I'm working on the inaugural address?
Salí un momento de la sala de investidura.
I just popped out of the special robing room.
Monreale, hoy la ceremonia de investidura de los nuevos Caballeros de la Orden Constantiniana.
Monreale, investiture ceremony of the new Knights of the Order.
Primeramente, en el de mi discurso de investidura.
Firstly, that of my investiture speech.
El Príncipe Alberto II pronunció su discurso de investidura el 12 de julio de 2005.
Prince Albert II pronounced his accession speech on 12 July 2005.
Lohizo al evocar en sudiscurso de investidura la figura de Jules Ferry.
He therefore placed his mandate under the auspices of Jules Ferry.
Ceremonia de investidura del presidente Ibrahim Boubacar Keïta en 2013.
Presidential inauguration of IBK in 2013.
Word of the Day
to cluck