de facto

Later on, the stable union was recognized as a de facto society.
Posteriormente, la unión estable fue reconocida como sociedad de facto.
UNOMIG raised the issue with the de facto Abkhaz authorities.
La UNOMIG planteó la cuestión ante las autoridades abjasias de facto.
The chosen method of reform was de facto expropriation.
El método elegido para la reforma era la expropiación de facto.
No information whatsoever on the de facto situation was provided.
No se ha facilitado información alguna sobre la situación defacto.
This will amount to a de facto recognition of an independent country.
Eso supondría de facto el reconocimiento de un país independiente.
It is the de facto larger situation on our earth.
Es la situación general que predomina en nuestra tierra.
Palabras llave: State; de facto media power; media republic; telecracy.
Palabras llave: Estado; poderes fácticos mediáticos; república mediática; telecracia.
Now at least Mr Herman is calling for de facto standards.
Ahora el Sr. Fernand Herman exige al menos estándares de facto.
The major legal, tax and de facto barriers would prevent a cross-border merger
Los importantes obstáculos jurídicos, fiscales y fácticos impedirían una fusión transfronteriza
She also asked whether de facto unions were recognized in civil law.
También pregunta si la legislación civil reconoce las uniones de facto.
In practice, this has functioned as a de facto moratorium.
En la práctica, esto ha funcionado como una moratoria de facto.
In this case, the contract will be terminated de facto.
En este caso, el contrato se dará por terminado de facto.
Serbia has de facto lost any entitlement to this territory.
Serbia ha perdido de facto cualquier derecho sobre ese territorio.
Aeroflot is still considered the de facto national airline of Russia.
Aeroflot es considerada la aerolínea nacional de facto de Rusia.
A likely perspective is a de facto partitioning of the country.
Una perspectiva probable es una partición de facto del país.
Those who have exercised executive authority in de facto governments. 8.
Quienes hayan ejercido autoridad ejecutiva en gobiernos de facto. 8.
For a long time, high definition was the de facto standard.
Durante mucho tiempo, la alta definición era el estándar de facto.
Mexico has confirmed that it is not claiming de facto specificity.
México ha confirmado que no alega la especificidad de facto.
A mass surveillance system would be installed de facto.
Un sistema de vigilancia masiva sería instalado de facto.
Spain maintained a de facto prohibition on imports of bananas.
España mantenía una prohibición de hecho de las importaciones de plátanos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of de facto in our family of products.
Word of the Day
haunted