davina

Popularity
500+ learners.
Mi amiga Davina está intentando salvar a alguien que quería.
My friend Davina is trying to save someone she loved.
Info Fotos Davina Hobbs no ha publicado ninguna foto todavía.
Info Photos Davina Hobbs hasn't published any photos yet.
Estoy con Davina, y está muriendo por tu traición.
I'm with Davina, and she's dying because of your treachery.
Davina Claire ha cambiado mucho, y no en mejor forma.
Davina Claire is much changed, and not for the better.
Es como si estuvieras en mi mente, Davina Claire.
It's like you're in my mind, Davina Claire.
Davina Ferreira (francesa, coordinadora del convenio Mediterráneo para el CERAI).
Davina Ferreira (France–Coordinator of the Mediterranean agreement for the CERAI).
Sí, pero tienes una aliada en Davina.
Yes, but you do have an ally in Davina.
Me odias por lo que le hice a Davina.
You hate me because of what I did to Davina.
No tengo idea donde está Davina o por qué huyó.
I have no idea where Davina is or why she ran away.
Davina y yo vamos a hacer la cena este año.
Me and Davina are doing the cooking this year.
Estamos de acuerdo en que Davina debe ser sacrificada.
We all agreed that Davina must be sacrificed.
Davina no ha hecho nada más que enfrentarse a nosotras.
Davina has done nothing but stand against us.
¿Qué es lo que quieres con Davina Claire?
What do you want with Davina Claire?
Davina, no tienes que hacer esto.
Davina, you don't have to do this.
Sabes, Davina, el tráfico de drogas, puedo manejarlo.
You know, Davina, the drug dealing, I can handle.
Estoy bastante seguro que Davina Claire lo ama también.
I'm pretty sure Davina Claire does, too.
Davina, necesito ver a mi hija.
Davina, I need to see my daughter.
Davina, te dejaremos con tus invitados.
Davina, we'll leave you to your guests.
No deberías haber venido aquí, Davina.
You shouldn't have come here, Davina.
Davina, no te he convocado en muchos años.
Davina, I haven't called out to you in a lot of years.
Word of the Day
sunny