davina

Popularity
500+ learners.
My friend Davina is trying to save someone she loved.
Mi amiga Davina está intentando salvar a alguien que quería.
Info Photos Davina Hobbs hasn't published any photos yet.
Info Fotos Davina Hobbs no ha publicado ninguna foto todavía.
I'm with Davina, and she's dying because of your treachery.
Estoy con Davina, y está muriendo por tu traición.
Davina Claire is much changed, and not for the better.
Davina Claire ha cambiado mucho, y no en mejor forma.
It's like you're in my mind, Davina Claire.
Es como si estuvieras en mi mente, Davina Claire.
Davina Ferreira (France–Coordinator of the Mediterranean agreement for the CERAI).
Davina Ferreira (francesa, coordinadora del convenio Mediterráneo para el CERAI).
Yes, but you do have an ally in Davina.
Sí, pero tienes una aliada en Davina.
You hate me because of what I did to Davina.
Me odias por lo que le hice a Davina.
I have no idea where Davina is or why she ran away.
No tengo idea donde está Davina o por qué huyó.
Me and Davina are doing the cooking this year.
Davina y yo vamos a hacer la cena este año.
We all agreed that Davina must be sacrificed.
Estamos de acuerdo en que Davina debe ser sacrificada.
Davina has done nothing but stand against us.
Davina no ha hecho nada más que enfrentarse a nosotras.
What do you want with Davina Claire?
¿Qué es lo que quieres con Davina Claire?
Davina, you don't have to do this.
Davina, no tienes que hacer esto.
You know, Davina, the drug dealing, I can handle.
Sabes, Davina, el tráfico de drogas, puedo manejarlo.
I'm pretty sure Davina Claire does, too.
Estoy bastante seguro que Davina Claire lo ama también.
Davina, I need to see my daughter.
Davina, necesito ver a mi hija.
Davina, we'll leave you to your guests.
Davina, te dejaremos con tus invitados.
You shouldn't have come here, Davina.
No deberías haber venido aquí, Davina.
Davina, I haven't called out to you in a lot of years.
Davina, no te he convocado en muchos años.
Word of the Day
sunny