dar vueltas alrededor de
- Examples
El camarada Mártov no hace ahora más que dar vueltas alrededor de este delicado punto. | Comrade Martov is now wriggling all around this delicate point. |
No hacían más que mandarnos dar vueltas alrededor de la plaza. | They kept leading us round and round and back to the square. |
Podría dar vueltas alrededor de vuestros coches. | I can run rings around your cars. |
Los tres hombres me pusieron las manos encima y empezaron a dar vueltas alrededor de mí. | The three men put their hands on me and start to turn around me. |
¿O están profundamente avergonzados por tener que dar vueltas alrededor de lo que hacen? | Or are they deep down shamed by having to dance around what it is they do? |
Fueron a los campos adonde estaba el ganado y empezaron a dar vueltas alrededor de los animales. | They went to the fields where the livestock grazed and rode around the animals. |
Cronómetro: Mide la duración de un evento y controla el tiempo que tardas en dar vueltas alrededor de una pista. | Stopwatch: Measure the duration of an event and track lap times. |
El destino tiene su manera de dar vueltas alrededor de la vida de un hombre... y tomarlo por sorpresa. | Fate has a way of circling back on a man and taking him by surprise. |
Este simplemente te permite dar vueltas alrededor de una pista y permite acostumbrarse a los controles del juego. | This just lets you rip around a track and lets you get used to the game controls. |
Estos comienzan a dar vueltas alrededor de un eje, el cual está formándose en el centro de su cuerpo. | These two triangles will begin to spin around an axis which is forming in the center of your body. |
Cuando la gente gira junta alrededor de algo, genera una corriente Nos encanta dar vueltas alrededor de las cosas. | When people circle together, they generate a current. We love to circle around things. |
Con mi próximo paso, puedo dar vueltas alrededor de temas que ni siquiera tienen nada que ver con este día. | I can spin around issues that really don't have anything to do with this day, with my next step. |
Nuestra sociedad litigante y un mundo donde los abogados encuentran formas más y más inteligentes de dar vueltas alrededor de la primera enmienda. | Our litigious society and a world where lawyers find cleverer and cleverer ways to make end runs around the First Amendment. |
En lugar de dar vueltas alrededor de una pista, los jugadores desafían a un solo oponente a una carrera a través de niveles de Sonic más tradicionales. | Instead of taking laps around a track, players challenge a single opponent to a race through more traditional Sonic levels. |
Volviendo a la imagen del carro, de poco serviría todo el esfuerzo de poner a punto el carruaje solo para dar vueltas alrededor de nuestro jardín. | Returning to the image of the truck, little would serve all the effort to set the carriage only to spin around our garden. |
Es un asunto de dar vueltas alrededor de su cultura, de cambiar el espíritu de una corporación y hacia una que sea amigable a la tierra. | It is a matter of turning around your culture, of changing the ethos of a corporation and towards one that is friendly to the earth. |
A primera vista, parece que dar vueltas alrededor de la libertad es más coherente con el liberalismo y sus muchos movimientos de liberación que con el conservadurismo social. | Circling around liberty would seem, on its face, to be more consistent with liberalism and its many liberation movements than with social conservatism. |
Así, una sola farola atrae a cientos de insectos cada noche que finalmente mueren de agotamiento a fuerza de dar vueltas alrededor de la fuente de luz. | For example, each night, a single streetlamp attracts hundreds of insects that end up dying from exhaustion due to constant circling around the light. |
O como la otra viejita, con su pañuelo blanco en la cabeza, que se puso a dar vueltas alrededor de la plaza pidiendo que le entregaran a sus hijos. | Or like the other little old lady, with her white handkerchief on her head, who began to walk around the plaza asking them to give up her children. |
En cualquier ronda de apuestas, la sucesión puede dar vueltas alrededor de la mesa varias veces si hay apuestas, subidas, reenvides antes de que igualen la apuesta o pasen. | In any given round of bets, the sequence may travel around the table several times if there are bets, raises, re-raises before there are calls or checks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.