dar una propina
- Examples
¿Cuándo debo dar una propina en Australia y Nueva Zelanda? | How should I tip in Australia & New Zealand? |
¿Tengo que dar una propina al gondolero aquí? | Do I got to tip the gondolier in here? |
¿Cuándo debo dar una propina en los restaurantes de Europa? | How should I tip in restaurants in Europe? |
¿Cuándo debo dar una propina en los restaurantes de Asia? | How should I tip in restaurants in Asia? |
¿Por qué dar una propina por un trabajo que puedo hacer yo? | Why tip someone for a job I'm capable of doing myself? |
¿Cuándo debo dar una propina en los restaurantes de América del Sur? | How should I tip in restaurants in South America? |
¿Cuándo debo dar una propina en América del Norte? | How should I tip in restaurants in North America? |
La 15% gratuidad es estándar, y si su guía va más allá del llamado del deber, debe dar una propina en consecuencia. | A 15% gratuity is standard, and if your guide goes above and beyond the call of duty, you should tip accordingly. |
Si la quiero, la amo, le tendría que dar una propina a ese muchacho, ¿o no? | If I want her, value her, love her. I should tip the guy. |
Aunque a veces tendrás un conductor particularmente amable o servicial, en cuyo caso deberías dar una propina como de 10-15% de la tarifa. | Sometimes you'll get a particularly friendly or helpful driver though, in which case you should tip around 10-15% of the fare price. |
La norma general es dar una propina del 10 al 15% a los meseros/as y al personal de los bares –siempre que este suplemento no se haya añadido ya a la cuenta. | Generally waiters and bar staff should be tipped 10% to 15% if a service charge has not already been added to the bill. |
Llama al botones. Si me trae las maletas, le voy a dar una propina. | Call the bellboy. If he brings me my suitcases, I'll tip him. |
¿Los usuarios tienen que hacer algo para dar una propina? | Do customers have to do anything to start giving tips? |
Nunca sé si la gente me va a dar una propina. | I never know if the people are going to give me a tip. |
A veces está bien dar una propina. Estamos hablando de cinco millones. | Sometimes it's nice to tip. We're talking five million dollars here. |
En restaurantes es costumbre dar una propina de 10 a 15% en la cuenta. | In restaurants it is customary to tip 10 to 15% on the bill. |
Me voy a dar una propina por haber adivinado esto... | I'm just gonna go ahead and tip myself for calling this one. |
En los restaurantes se acostumbre dar una propina si está satisfecho. | For services like in restaurants it's customary to give a tip if you're satisfied. |
Me gustaría dar una propina al reparto. | I'd love to tip out the cast. |
Se le suele dar una propina a taxistas, porteros, acomodadores de espectáculos y maleteros. | It is also usual to tip doormen, ushers and porters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.