dar un empujón a

Puedes dar un empujón a tu carrera.
You got a career-making case coming up. Thank you.
Este es un presupuesto que ayudará a combatir el desempleo y a dar un empujón a la economía.
This is a budget that will help to fight unemployment and kick-start the economy.
Son una tendencia que los restaurantes pueden aprovechar para dar un empujón a su negocio o reinventar su marca.
They are a trend that restaurants can take advantage to give a boost to your business or reinvent your brand.
Así que hacer un curso intensivo en España me parecía la mejor manera de dar un empujón a mi español.
So, doing an intensive course in Spain seemed like the best way to give my Spanish a boost.
Por otro lado, como empresa pública, queremos ayudar a dar un empujón a nuevos emprendedores.
On the other hand, as a public company, we want to help new entrepreneurs to give a boost to their projects.
Al no moverse nada, pensé dar un empujón a dos maletas grandes que estaban sobre el campo de fuerza.
When nothing moved, I chanced giving the two large suitcases sitting atop the force field a shove.
Sin embargo, inevitablemente, una figura, – Oskar Lafontaine en Alemania – puede dar un empujón a los avances que están esperando que se hagan efecto.
However, inevitably, a figure–Oskar Lafontaine in Germany–can give a push to the developments waiting to happen.
Ambas reformas son incompletas y tal vez no alcancen para dar un empujón a la economía y movilizar a una sociedad civil particularmente pasiva.
Both reforms are incomplete and may not be sufficient to jump-start the economy and mobilize a singularly passive civil society.
Entretanto, el Partido Independentista Puertorriqueño volvió una vez más a dar un empujón a su líder de hace mucho tiempo, Rubén Berríos, como candidato gubernatorial.
Meanwhile, the Puerto Rican Independence Party pushed once again its long-time leader Rubén Berríos as gubernatorial candidate.
Necesitaba dar un empujón a mi negocio, y gracias a Google Adwords y comprasocialmedia.com empecé a generar mis primeras ventas, estoy muy satisfecha.
My business needed a little push, and thanks to Google Adwords, and comprasocialmedia.com I started to generate my first sales, and I am very satisfied.
Según los datos que hemos recopilado de anfitriones de anfitriones de éxito, te presentamos tres pasos simples que puedes probar para dar un empujón a las reservas.
Based on the data we've collected from successful hosts, here are three simple adjustments you can test out to try to boost your bookings.
Si necesitas dar un empujón a tus reservas, muchos anfitriones han comprobado que bajar el precio, aunque sea poco, puede suponer una gran diferencia.
If you need a little booking boost, many hosts have found that lowering the price of booking even just a few dollars can make a huge difference.
Yo he negociado exitosamente con Castro y muchos como él, y sé que Barack tiene el juicio y la experiencia necesaria para dar un empujón a los cubanos hacia un mejor futuro.
I have successfully negotiated with Castro and many like him, and I know that Barack has the judgment and experience to nudge the Cubans toward a better future.
A los MOOC se inscribe un gran número de mujeres, muchas de las cuales están interesadas en otros países y quieren dar un empujón a sus carreras realizando trabajos de alcance internacional.
Large numbers of female students are signing up for MOOCs, and a lot of them are interested in other countries and want to boost their careers through jobs with an international dimension.
Word of the Day
to drizzle