dar resultado
- Examples
Las cosas finalmente comienzan a dar resultado para mí. | Things are finally starting to pan out for me. |
La pregunta, puede PhenQ dar resultado positivo para la pérdida de peso? Veamos. | The question, can PhenQ give positive result for weight loss? Let's see. |
En conclusión... no creo que nada de esto vaya a dar resultado. | Uh, bottom line... I don't think any of this is gonna pan out. |
Sin un esfuerzo colectivo, la estrategia de crecimiento y creación de empleo no puede dar resultado. | Without a collective effort, the strategy on growth and jobs cannot succeed. |
Mucho tiempo y energía que podrían no dar resultado. | A lot of time and energy invested with a potential for no payday. |
Sin embargo, sin dinero, hay pocas estrategias, por no decir ninguna, que puedan dar resultado. | But, without money, few strategies, if any, could succeed. |
Eso no va a dar resultado. | That's not gonna work, Scar. |
Podría dar resultado, Jack. | It just might work, Jack. |
Todos los trucos de tráfico discutidos aquí no van a dar resultado de la noche a la mañana. | All of the traffic hacks that I've discussed here aren't going to bring overnight results. |
Un aspecto especialmente importante de la reducción del riesgo es la certeza de que las alternativas técnicas propuestas van a dar resultado. | One especially important aspect of reducing risk is the certainty that the technical alternatives being suggested will work. |
Ha llevado muchos años para que el proyecto llegara a dar resultado, pero actualmente son muchas las compañías allí instaladas. | It has taken many years for the project to come to fruition, but currently there are many companies that have settled there. |
Pero, mientas no haya conceptos y definiciones comunes, un proyecto complejo encaminado a determinar los hechos tiene pocas posibilidades de dar resultado. | But, as long as there are no common concepts and common definitions, a complex project seeking to establish hard facts has little chance of succeeding. |
Cuando existe aumento de ciertas hormonas, algunos exámenes pueden dar resultado falso positivo, como ocurre cuando se toman suplementos hormonales o después de la menopausia. | Considerations False positive tests may occur when certain hormones are increased, such as after menopause or when taking hormone supplements. |
El Gobernador expresó la opinión de que mientras no se tuviera plenamente en cuenta ese problema, los esfuerzos de mediación entre ambos países no podrían dar resultado. | He expressed the view that as long as this was not fully taken into consideration, the mediation efforts between the two countries could not succeed. |
Cada pensamiento puede dar resultado miles de años después. | Every thought can give a result thousands of years later. |
Hay multitud de fórmulas que parecen dar resultado. | There are many formulas that seem to give result. |
Al no dar resultado, los grupos se pusieron más activos. | When that didn't work, the groups became more active. |
Puede dar resultado, pero también puede ser extremadamente traumático. | It can be effective, but it can also be extremely traumatic. |
¿Crees que yo creo que esto va a dar resultado? | Do you think that I think this will work? |
Bueno, eso ya no va a dar resultado, ¿no? | Well, that's not going to work now, is it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.