dar permiso

¿Mi suegra me acaba de dar permiso para criticarla?
Did my mother-in-law just give me permission to criticize her?
¿Me dar permiso para asomarme a ver si es cierto?
Care to give me permission to peek inside and find out?
Me acaban de dar permiso para salir.
I had just gotten permission to go out.
El empleador está obligado a dar permiso familiar urgente de las relaciones de primer grado de la familia.
The employer is obliged to give urgent family leave to family relations of first degree.
¿Me puede dar permiso?
Would you excuse me? Sorry.
La Directora puede dar permiso para reproducir materiales del archivo una vez haya recibido el debido formulario completado.
Permission to reproduce material from the archives is granted by the Director only after she has received the proper request form.
Además, hay que dar permiso para establecer organizaciones de varios grupos de productores, como productores de frutas o de hortalizas transformadas.
Furthermore, permission should be granted for the setting up of organisations of various groups of producers, such as producers of fruit for processing or of vegetables for processing.
La población nos agradecerá que tomemos decisiones mayoritarias para garantizar un nivel común de protección y, al mismo tiempo, para dar permiso a aquellos Estados miembros que desean ser pioneros.
People will thank us if, by means of majority decisions, we secure a common level of protection and, at the same time, give countries permission to be pioneers.
En el caso de los menores de 18 años, el principio rector es que se pida el parecer de los padres antes de dar permiso a un periodista para que se ponga en contacto con el interesado.
In the case of young people under 18, the guiding principle is that parents should be asked for their views before permission is given to a journalist to contact the person concerned.
Fue una batalla que el concierto se plasmara en realidad, pues desde el comienzo no querían dar permiso y luego el LAPD se quejó de que sería muy grande. Bueno, ahora el concierto iba a empezar.
There had been a battle to turn Rage's offer to play into reality. When the permit was granted, the LAPD complained that the crowd would be too large. Now the concert was on.
Solo tus papás te pueden dar permiso.
Your parents alone can give you permission.
¡Mi madre me acaba de dar permiso para trabajar en la cooperativa!
I just got my mother's permission to work at the cooperative.
Gracias a David por dar permiso para presentar su diseño.
Thank you to David for giving permission to present his model.
Pero hasta que llega la nuestra, la ciudad no va a dar permiso.
But until he gets ours, the city won't give permission.
No te puedo dar permiso para buscarlas por tu cuenta.
I can't give you permission to look for them on your own.
El problema es que el gobierno te tiene que dar permiso.
The trouble is, you have to get government permission.
Entonces, ¿me vas a dar permiso, sí, o no?
So are you giving me permission, yes or no?
¿Sr. me puede dar permiso para salir, por favor?
Sir? Sir, can I have permission to leave, please?
Tu único trabajo es dar permiso.
Your only job is to give permission.
No puedo dar permiso a nadie, necesito a todos mis hombres.
Can't give leave to anyone. Need every man.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict