Después de un viaje al río, da un paseo por la playa.
After a trip to the river, stroll down the strand.
Pensar como usted trabaja diariamente en su escritorio, o en el campo, o mientras que da un paseo.
Think as you work daily at your desk, or in the field, or while strolling.
Come liviano en sus terrazas al caer la tarde y luego da un paseo por el paseo marítimo.
Come light on the terrace at sunset and then stroll along the promenade.
Al llegar a Nauplia, da un paseo por esta histórica ciudad, admirando sus hermosos edificios y estatuas neoclásicas.
On arrival at Nafplio, stroll through this historic city, admiring the beautiful neoclassical buildings and statues.
Un lugar en el que uno se siente bien de forma espontánea cuando usted da un paseo por sus calles con casas bonitas.
A place in which one spontaneously feels well as you stroll through its streets with nice houses.
En ellos él combinó la orden y la geometría, y racional los seedbeds artificiales del mesclava, esculturas, lagos y da un paseo.
In them he combined the order and geometry, and rationally mesclava artificial seedbeds, sculptures, lakes and strolls.
Usted se encontrará el eyeing de cada poco almacén como posibilidad, mientras que conduce su coche o da un paseo las aceras de su ciudad natal.
You'll find yourself eyeing every little store as a possibility, while driving your car or strolling the sidewalks of your hometown.
La Villa no se siente en el paseo marítimo; sin embargo, un corto paseo (50 pies) te da un paseo por la mañana al lado de las aguas.
The Villa does not sit on the waterfront; however a short walk (50 feet) gives you a morning stroll beside the waters.
Las deslumbrantes puestas del sol en la tarde y las brisas tropicales le saludan mientras que usted da un paseo en las playas de la costa pacífica de Costa Rica.
Dazzling late-afternoon sunsets and tantalizing tropical breezes greet you as you stroll the beaches of Costa Rica's Pacific Coast.
A continuación da un paseo por los frondosos Jardines de Augusto, un verde enclave lleno de terrazas con impresionantes vistas del mar y de las formaciones rocosas llamadas Faraglioni (farallones).
Next, stroll through the rich Gardens of Augustus, a lush, terraced enclave with stunning views of the sea and the Faraglioni rock formations.
La propiedad está rodeada de campos y el olor y la vista de flores silvestres es puramente mágico cuando usted da un paseo a lo largo de los caminos rurales cercanas.
The property is surrounded with fields and the smell and sight of wild flowers is purely magical when you stroll along the nearby country paths.
Come con tus hijos, da un paseo por el mar.
Eat with your children, take a walk by the water.
Todas las noches el marqués da un paseo por la playa.
Every night the Marquis takes a walk along the beach.
Desde principiante hasta profesional, Form Wheels soporta y da un paseo suave.
From beginner to pro, Form Wheels supports and gives a smooth ride.
Cuando el fumador da un paseo, suspira aire a través de Tabak.
When the smoker takes a ride, he sighs air through tabak.
Gil, da un paseo con Jan. Necesitas un poco de aire.
Gil, take a walk with Jan. You need some air.
Para una vivencia única en Manehattan, ¡da un paseo por Bridleway!
For a truly Manehattan experience, take a walk down Bridleway!
¿Por qué no da un paseo, Sr. Hine?
Why don't you take a walk, Mr. Hine?
Un tigre da un paseo en la naturaleza en nuestra Pintura Crepúsculo.
A tiger is strolling in nature in our Sunset Painting.
Por ejemplo, da un paseo y observa todo lo que te rodea.
For example, take a walk and look at everything around you.
Word of the Day
to frighten