dónde está eso

Eh, ¿dónde está esa chica?
Hey, where did that girl go?
Sufrirás el tiempo suficiente para decirme dónde está esa chica.
You'll suffer long enough to tell me where that girl is.
¿Pero dónde está esa libertad de la que se jactan?
But where is this liberty of which they boast?
Especialmente cuando necesitas saber dónde está esa maleta.
Especially when you need to know where that case is.
De hecho, ¿dónde está esa pequeña investigadora que tienen?
Actually, where is that little investigator you have?
Y no quise decir, Ud. sabe — ¿dónde está esa dama?
And I didn't mean, you know—where is that lady?
¿Sabes dónde está esa cantidad es igual a?
Do you know where that amount is equal to?
Sufrirás lo suficiente para que me digas dónde está esa chica.
You'll suffer long enough to tell me where that girl is.
Ahora, ¿dónde está esa otra mujer que quiero?
Now, where is that other young woman I want?
Pero en serio, ¿dónde está esa chica linda?
But seriously, where is that cute girl?
Dígame dónde está esa caja y no la necesitaré.
Tell me where that box is and I won't need to.
Hablando de eso, ¿dónde está esa lista?
Speaking of which, where is that list?
Galletas y tostadas, ¿dónde está esa guitarra?
Crackers and toast, where is that guitar?
¿Tiene idea de dónde está esa taquilla?
Do you have any idea where that locker is?
¿Quién sabe dónde está esa mujer alguna vez?
Oh, who knows where that woman ever is?
Hanna-banana, ¿dónde está esa foto de los dos en el lago?
Hanna-banana... Where is that photo of you and me at the lake?
¿Y dónde está esa confianza que usted no irá a dormir ahora?
So where is this confidence that you will not go to sleep now?
¿Podrías decirme por favor dónde está esa cosa?
Can you please tell me where this thing is?
dónde está esa loba Malraux ahora mismo.
I know where that Malraux wolf is right now.
Quiero saber dónde está esa chica es.
I want to know where that girl is.
Word of the Day
spicy