dárselo

Y quieres mi ayuda para dárselo a tu novio.
And you want my help giving it to your boyfriend.
Verifique siempre el chupete antes de dárselo a su niño.
Always check the pacifier before giving it to your child.
Que este trabajo es demasiado importante para dárselo a una mujer.
That this job is too important to give to a woman.
Por tanto, ¿por qué no transferirlo todo y dárselo a Baba?
Therefore, why not transfer everything and give it to Baba?
Podrías dárselo a un abogado, para demostrar que estuvo allí.
You could give them to a lawyer, prove he was there.
Si vamos a gastar dinero, ¿por qué dárselo a Udacity?
If we are going to spend money, why give to Udacity?
Tienes que dárselo a un tipo llamado Kermit.
You need to give it to a guy called Kermit.
Vamos a dárselo a la gente de Clun.
We're going to give it to the people of Clun.
Sí, y dijo que estaba bien dárselo a una novia.
Yeah, and he said it's okay to give it to a girlfriend.
Como siempre, puedes dárselo a otra persona si quieres.
As always, you can give it to someone else if you want.
Iba a dárselo a mi hija algún día.
I was gonna give it to my daughter one day.
Ella comienza a dárselo a él pero él lo rechaza.
She starts to hand it to him and he refuses.
Y no quiero dárselo a alguien poco confiable.
And I don't want to give it to someone unreliable.
Tengo que dárselo a uno de los chicos.
I have to give it to one of you guys.
¿Por qué iba a dárselo a alguien como tú?
Why would she give him to someone like you?
Me roban a los ricos para dárselo a los pobres.
I steal from the rich and give to the poor.
Así que, debió dárselo a Pippa en algún momento.
So she must have given it to Pippa at some point.
Dijo que era para dárselo a tu marido.
She said it was for you to give to your husband.
Lo siento, señorita, pero no puedo dárselo a usted.
I'm sorry, miss, but I can't give it to you.
Ella dijo que iba a dárselo a él ahora mismo.
She said she was going to give it to him right now.
Word of the Day
tombstone