cuyano
Popularity
500+ learners.
- Examples
The night's main Bicentennial Festival Mendoza was also immersed in this context combining different themes that make up the identity of that cuyano people. | La noche del Bicentenario La Fiesta principal de los mendocinos también estuvo inmersa en este contexto conjugando distintas temáticas que conforman la identidad de ese pueblo cuyano. |
The idea is that first dance with sovereign authorities and then the public will join the rhythm of music and tango cuyano clearly cut. | La idea es que primero las soberanas bailen con las autoridades y luego se sume el público, al ritmo de música de corte netamente cuyano y tanguero. |
The venue is the Fairgrounds of the city, and there rodeo, rodeo cuyano, auction of horses, live shows and local craft fairs are combined. | La sede es el Predio Ferial de la ciudad, y allí se combinan jineteadas, rodeo cuyano, remate de equinos, shows en vivo y ferias artesanales locales. |
The celebration consists of a gaucho opening parade with more than 50 gauchos dressed in typical, along with a variety of Creole skills and artistic performances, inspired by the song cuyano clothes. | La celebración consta de un desfile gaucho de apertura, con más de 50 gauchos ataviados con ropas típicas, además de variedad de destrezas criollas y espectáculos artísticos, inspirados en el cancionero cuyano. |
Today, restored it works as museum in which objects and works related with the cuyano folclore are exhibited and has furniture and documents belonged to the families of the last century and the politic of Mendoza. | Hoy, restaurada, funciona como Museo en la que se exhiben objetos y obras relacionadas folklore cuyano, tiene mobiliario y documentos vinculados con las familias del siglo pasado y de la política de Mendoza. |
For this reason it is anticipated not only break into the cuyano recipe but use these tools, these utensils, or for Mendoza Argentina are as usual and that an alien may be true rarities. | Por esta razón se prevé no solo incursionar en el recetario cuyano sino utilizar esas herramientas, esos utensilios que, para el mendocino o el argentino, son tan habituales y que para un extranjero pueden ser verdaderas rarezas. |
Located in the heart of the city of Mendoza a few meters from the pedestrian the Hotel Puerta del Sol opens its doors to edos via illuminated by sunshine cuyano at the imposing peaks and the rivers flowing from Mendoza. | Ubicado en pleno centro de la Ciudad de Mendoza, a pocos metros de la peatonal, el Hotel Puerta del Sol abre sus puertas a los viñedos iluminados por el radiante sol cuyano, a las imponentes cumbres y a los caudalosos ríos mendocinos. |
From traditional Italian pastas handcrafted charcoal grill to roast to cuyano and seasonal dishes are the keys to a place with years of history, which are accompanied by wines from the best terroirs in Mendoza hosting its great cava. | Desde las pastas tradicionales italianas elaboradas artesanalmente hasta la parrilla a leña con asado a lo cuyano y platos de estación son las claves de un lugar con años de historia, que son acompañados por los vinos de los mejores terroirs mendocinos que albergan su gran cava. |
Today many speak of the few plants of Grenache, or Garnacha and Mourvedre, also known as Monastrell, which cover the Cuyano ground. | Hoy muchos hablan de las pocas plantas de Grenache, o Garnacha, y Mourvèdre, también conocida como Monastrell, que cubren suelo cuyano. |
Especially goats bred in the nomadic way in the Cordillera, flame grilled, they ignite the carnivorous fantasy of any Cuyano. | Ni más ni menos que cabras criadas de forma trashumante en la Cordillera, que hechas a la llama cubren la fantasía carnívora de cualquier cuyano. |
In 1873 Manuel Emilio Civit and bought the corner of Chile and Montevideo and built the house where there is now the Historical Museum Cuyano Past. | En 1873 Manuel y Emilio Civit compraron la esquina de Chile y Montevideo y allí construyeron la casa donde está en la actualidad el Museo del Pasado Histórico Cuyano. |
Departamentos Las Cañas Set in Mendoza within 1.7 km of Museo del Pasado Cuyano and 2.1 km of O'Higgings Park, Departamentos Las Cañas provides accommodation with free WiFi, a flat-screen TV and a kitchen. | Los Departamentos Las Cañas, situados en Mendoza, a 1,7 km del Museo del Pasado Cuyano y a 2,1 km del parque O'Higgings, ofrecen alojamientos con WiFi gratuita, TV de pantalla plana y cocina. |
It's the argentinian gaucho's figure, inside of this framing maybe the one who car represent by himself the image of our cultural tradition; that without any regional Pampeano, Cuyano or Norteño form the total significance of our tradition. | Es la figura del gaucho argentino quizás, quien pueda representar por sí solo la imagen de nuestro acervo tradicional; que sin distinción de regionalidad, Pampeano, Cuyano o Norteño configura muy bien por cierto la total represen-tatividad de nuestra tradición. |
In February, the National Party of the Tonada, in the Department of Tunuyán, is celebrated over a week; there, in addition to typical food, Creole skills, the most important artists of the Cuyano and national folklore are brought together. | En Febrero, Fiesta Nacional de la Tonada, en el Departamento de Tunuyán, se festeja a lo largo de una semana, donde además de comidas típicas, destrezas criollas, se dan cita los más importantes artistas del folclore cuyano y nacional. |
Creole skills, rock and folk songs cuyano. | Destrezas criollas, peña folklórica y cancionero cuyano. |
On stage will be the Queen and National Vicereine 2011, Gabriela Morralla Koltes and Florence, respectively, and departmental sovereign, who accompanied the governor, lieutenant governor and mayors cuyano dance one waltz. | En el escenario estarán la Reina y Virreina Nacional 2011, Gabriela Koltes y Florencia Morralla, respectivamente, y las soberanas departamentales, quienes acompañadas por el gobernador, el vicegobernador y los intendentes bailarán un vals cuyano. |
Downtown Mendoza Apartment in Mendoza provides accommodation with free WiFi, 600 metres from Independencia Square and 600 metres from Museo del Pasado Cuyano. | Este apartamento está situado en Mendoza, a 600 metros de la plaza de la Independencia, y cuenta con aire acondicionado y WiFi gratuita. |
To the right, the Cuyano Stream Gorge and Las Venenosas Veranadas are surrounded by vast stretches of araucaria forests previously subjected to intense and unmitigated forestry exploitation. | A la derecha, el cajón del estero Cuyano y las veranadas de Las Venenosas, rodeadas de extensos bosques de araucaria sometidos, antaño, a una intensa y desmedida explotación forestal. |
Also you can take advantage of Wi-Fi and a breakfast buffet.The hotel is located in the center of Mendoza, Argentina, just one block walk from the Pasado Cuyano Museum and Independence Square and three miles from San Martin Park. | También puede aprovechar el wifi y un desayuno buffet.El hotel está ubicado en el centro de Mendoza, Argentina, a solo una cuadra a pie del Museo Pasado Cuyano y la Plaza de la Independencia y a cinco kilómetros del parque San Martín. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
