curveball

Idgie, she hit me in the back with a curveball.
La tía Idgie me golpeó con una bola en la espalda.
Why can't you hit a curveball?
¿Por qué no pueden pegarle a una bola curva?
All right, um, I'm gonna throw a little curveball at you guys.
De acuerdo, Voy a tirarles una curva a ustedes dos.
Why can't you hit a curveball?
¿Por qué no puedes pegarle a una curva?
He tried to teach me a curveball, too.
También trató de enseñarme cómo lanzar una curva.
When the lanes are dry like this, a curveball ends up in the gutter.
Cuando los carriles están secos así, algo inesperado termina en el arroyo.
Okay, this is a curveball we will need to address.
Es una curva que tendremos que enfrentar.
At its best, the curveball is pure deception.
Hasta en el mejor momento, la bola curva es solo un engaño.
Let's work on that curveball, huh?
Trabajemos en esa curva, ¿eh?
I know, it's kind of a curveball, but...
Lo sé, es algo difícil, pero...
Why's he calling for a curveball?
¿Por qué me pide una bola curva?
Are you ready for a curveball?
¿Estás listo para algo un poco sorprendente?
I can't hit a curveball.
No puedo batear una curva .
I can't throw a curveball.
No se puede lanzar una bola curva.
This is the classic curveball grip.
Se trata del agarra clásico de una bola curva.
Why's he calling for a curveball?
¿Por qué me pide una curva?
Never hit a curveball.
Nunca le pegué a una bola curva.
And then Michelangelo threw a curveball.
Y luego Miguel Ángel nos impresiona.
But what does that have to do with throwing a curveball?
¿Pero qué tiene que ver todo esto con el hecho de lanzar una bola curva?
That was a curveball?
¿Eso fue una bola curva?
Other Dictionaries
Explore the meaning of curveball in our family of products.
Word of the Day
tombstone