Possible Results:
curo
-I cure
Presentyoconjugation ofcurar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofcurar.

curar

Y duele mucho cuando eso pasa, pero siempre me curo.
And it really hurts when that happens, but I always get better.
Yo no curo, sino que activo, apoyo y promuevo procesos naturales.
I do not cure, but activate, support and promote natural processes.
Bien, bien. Si te curo, ¿Podemos dividir las pociones?
Fine. Fine. If I heal you, can we divide the potions?
Quiero a mi hijo y le curo las heridas.
I love my son and I tend to his wounds.
¿Porque me curo sola, ya no tienes que estar?
Because I'm self-healing now, that you don't need to be around?
Cuando curo a esa persona Yo no hago nada.
When I cure that person, I don't do anything.
Los dos son de utilidad cuando curo el jamón.
They both came in handy when I cured the ham.
Me curo una pequeña herida de la pierna.
I heal a little wound I have in the leg.
Así curo este cuerpo mucho mejor, que me he acostumbrado para.
So I treat this body much better than I used to.
Incluso si te curo de este virus, ¿qué diferencia hay?
Even if I did cure you of this virus, what difference does it make?
Incluso si te curo de este virus, ¿qué diferencia hay?
Even if I did cure you of this virus, what difference does it make?
Prométame que, si me curo, no me iré de su lado.
Promise me that if i'm cured, i won't leave you.
Yo curo enfermedades, pero no tenía ninguna cura para la adicción de Sam.
I cure diseases, but I had no cure for Sam's addiction.
Ustedes no saben de donde viene, pero el curo mi ceguera.
You do not know where he comes from, but he cured me of my blindness.
Yo curo, pero siempre siento todo.
I heal, but I always feel everything.
Y si me curo y tenemos que estar juntos, pues eso ya pasará.
And if I recover and we're meant to be together, then it'll happen.
¿Te importa si primero me curo?
Do you mind if I heal first?
Si lo curo, ¿nos dejarás marchar?
If I fix him, will you let us leave?
A ver si yo te lo curo.
Let me see if I can take it away.
¿Quieres ir a mi casa así te curo?
Can I take you to my place and fix you up?
Word of the Day
swamp