curar
Pero la buena noticia es que te curaste. | But the good news is that you are cured. |
No lo olvides, tú me curaste con su método. | Don't forget, you cured me with his method. |
Cuando curaste a Arthur, te oí murmurar algunas palabras. | When you healed Arthur, I heard you mumble some words. |
Cuando curaste a Arthur, te oí murmurar unas palabras. | When you healed Arthur, I heard you mumble some words. |
Todo lo que has hecho desde que te curaste ha sido... | Everything you've done since you were cured has been kind of... |
¿Recuerdas la última vez que me curaste? | Remember the last time you patched me up? |
Por ejemplo, me curaste el resfriado. | For instance, you cured me of my cold. |
Eso es porque tú me curaste. | That's because you cured me. |
Me curaste después de todo. | You cured me after all. |
Sí, sí, y lo curaste. | Yes, yes, and then you cured him. |
Creía que les curaste ayer. | I thought you cured them yesterday. |
Oye,? Es cierto que curaste a tu hijo? | Tell me, is it true that you cured your son? |
No sé, creo que me curaste. | I don't know, man. I guess you cured me. |
Guau, ¿te hizo de enfermera hasta que te curaste? | Wow, she nursed you back to health? |
¿Y qué, lo curaste? | And what, you cured them? |
Te estoy preguntando si te curaste. | I'm asking if you're clean. |
Que de veras me curaste. | You really did cure me. |
Recuerdo que me curaste. | I remember you healing me. |
¿De verdad lo curaste? | Did you really heal him? |
Mira, no me curaste. | Oh. Look, you didn't cure me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.