Possible Results:
curar
Las lesiones curaran en aproximadamente dos semanas. | The sores will heal in about two weeks. |
Entonces, ¿esperó toda la noche para que le curaran el cuello? | So, wait, he waited all night to have his neck wound treated? |
El periodista tuvo que acudir al hospital para que le curaran. | He had to go to a hospital for treatment to his injuries. |
Este hombre no habÃa pedido que lo curaran. | This man did not ask for healing. |
Sus ojos se curaran dentro de poco. | His eyes will heal in time. |
El otro 80 % no creo que se curaran solos en la espera. | The other 80%, I don't believe they had been cured while they were waiting. |
Lo más extraño es que... hacia el final, no querÃa que me curaran. | Strangest part... There at the end, I didn't want to be healed. |
Estas parece que se curaran por sà mismas, pero usualmente se comienza el ciclo nuevamente. | They may also seem to heal by themselves, but often start the cycle over again. |
Por la manera en que operan, no me molestarÃa que me curaran la hernia. | I'll tell you somethin', the way you guys operate, I wouldn't mind if you took care of my hernia. |
Obtienes 9 Puntos adicionales si ganas la partida sin que las cartas que jugaste curaran o dieran un bonus de Defensa. | You earn 9 additional points if you win the game and have played no card that healed or given Defense bonuses. |
Sin embargo pasó un Samaritano, los que ellos despreciaban, y sanó al herido llevándolo a una posada para que lo curaran y cuidaran, que al regreso el pagarÃa lo que el infeliz habÃa consumido. | However, a Samaritan passed by, one of those who were despised, and he cured the wounded person by taking him to an inn so that they could heal him. |
Dos semanas en la montaña te curarán todos los males. | Two weeks in the mountains will cure all your ills. |
Una o dos se curarán a pesar de nuestros esfuerzos. | One or two will be cured despite our efforts. |
Cuando un organismo está plenamente formado, las sparks lo curarán. | When an organism is fully formed, the Sparks will heal it. |
Pueden ayudarte temporalmente, pero no te curarán de la enuresis. | They might help you temporarily, but they don't cure bedwetting. |
Buena comida y buen sueño te curarán de tu resfriado. | Good food and good sleep will cure you of your cold. |
Yo les perdono pero esto no significa que se curarán. | I forgive but that doesn't mean they will be alright. |
Las heridas se curarán, y todo habrá terminado pronto. | The scars will heal, and all this will be over soon. |
Los ostiones crudos son un afrodisÃaco y curarán una cruda o resaca. | Raw oysters are an aphrodisiac and will cure a hangover. |
SÃ, una clÃnica privada. Aquà si que te curarán bien. | Yes, a private clinic, where you'll be taken care of. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.