Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofcurar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofcurar.

curar

Dos semanas en la montaña te curarán todos los males.
Two weeks in the mountains will cure all your ills.
Una o dos se curarán a pesar de nuestros esfuerzos.
One or two will be cured despite our efforts.
Cuando un organismo está plenamente formado, las sparks lo curarán.
When an organism is fully formed, the Sparks will heal it.
Pueden ayudarte temporalmente, pero no te curarán de la enuresis.
They might help you temporarily, but they don't cure bedwetting.
Buena comida y buen sueño te curarán de tu resfriado.
Good food and good sleep will cure you of your cold.
Yo les perdono pero esto no significa que se curarán.
I forgive but that doesn't mean they will be alright.
Las heridas se curarán, y todo habrá terminado pronto.
The scars will heal, and all this will be over soon.
Los ostiones crudos son un afrodisíaco y curarán una cruda o resaca.
Raw oysters are an aphrodisiac and will cure a hangover.
Sí, una clínica privada. Aquí si que te curarán bien.
Yes, a private clinic, where you'll be taken care of.
Los parches de testosterona pueden controlar su condición pero no la curarán.
Testosterone patches may control your condition but will not cure it.
Una mayor democracia y una mayor inclusión curarán las heridas históricas.
Greater democracy and stronger inclusiveness will heal historic wounds.
Sí, a veces me pregunto si alguna vez se curarán.
Yeah, sometimes I wonder whether some of them will ever be cured.
Mira, si no te levantas, tus caderas no se curarán bien.
Look, if you don't get up, your hips aren't gonna heal right.
No necesita antibióticos, porque no curarán una infección vírica.
He does not need antibiotics, because they will not cure a viral infection.
No curarán completamente la afección pero lo ayudarán.
This will not completely cure the condition, but it will help.
Sus heridas curarán en pocos días.
Your injuries will heal in a few days.
Así que, no necesariamente se curarán todos, no necesariamente.
So not necessarily that everybody will be cured, not necessarily.
Las gotas oftálmicas de brimonidina pueden controlar su afección, pero no la curarán.
Brimonidine eye drops may control your condition, but will not cure it.
Pero, en este momento, ellas te curarán mejor que yo.
But at the moment, they can heal you better than I can.
Con este pozo las aguas curarán.
With this well the waters will cure.
Word of the Day
clam