cumplidas
-polite
Feminine plural of cumplido

cumplido

Popularity
4,000+ learners.
Todas estas profecías, y muchas otras, habían sido cumplidas.
All of these prophecies, and many others, had been fulfilled.
Cada uno tenemos nuestras identidades únicas que necesitan ser cumplidas.
We each have our unique identities needing to be fulfilled.
Por lo tanto, los 483 años que Daniel habla de fueron cumplidas.
Thus, the 483 years that Daniel spoke of were fulfilled.
La Comisión concluye que las recomendaciones están parcialmente cumplidas.
The Commission concludes that the recommendations have been partially implemented.
Su historia es un cuento continuo de profecías bíblicas siendo cumplidas.
Its history is a continual story of biblical prophecy being fulfilled.
Estas peticiones son generalmente cumplidas de una manera exacta y literal.
These requests are generally fulfilled in an exact and literal manner.
Entonces, tenemos algunas bases que deben ser cumplidas para curar.
So, we have some fundamentals to be observed for healing.
Este programa se FreeWare, solamente cuando las condiciones siguientes están cumplidas.
This program is FreeWare, only if the following conditions are met.
Esas promesas no fueron cumplidas en la vida de los patriarcas.
These promises were not fulfilled during the lifetime of the patriarchs.
En el último caso, existen condiciones específicas que deben ser cumplidas.
In the latter case, there are specific conditions that should be met.
Pero los derechos humanos y las obligaciones humanas tienen que ser cumplidas.
But human rights and human obligations have to be fulfilled.
Algunas de sus tareas serán cumplidas por contratistas.
Some of its tasks will be performed by contractors.
Estas fueron cumplidas durante la Primera Venida del Señor.
These were fulfilled in the 1st Coming of the Lord.
Sin importar nada, una vez proclamadas, Sus palabras fueron todas cumplidas.
No matter what, once proclaimed, His words were all fulfilled.
Esas disposiciones de la resolución 1680 (2006) todavía no han sido cumplidas.
These provisions of resolution 1680 (2006) have not yet been implemented.
Esas disposiciones de la resolución 1680 (2006) aún no han sido cumplidas.
These provisions of resolution 1680 (2006) have not yet been implemented.
En el Hijo todas las promesas fueron cumplidas.
In the Son all the promises were fulfilled.
La Emperatriz no duda que estas tareas serán cumplidas.
The Empress has no question that these tasks will be completed.
Pero no viviría para ver cumplidas sus otras esperanzas.
But he wouldn't live to see his other hopes realized.
Esas promesas fueron cumplidas en forma muy exacta.
Those promises were fulfilled in a very precise way.
Word of the Day
healthy