Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofculpar.
culpara
-I blamed
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofculpar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofculpar.

culpar

Ella los sacará, y nos culpará por el edificio.
She'll get them out, and blame us for the building.
Y una parte de él siempre te culpará.
And a part of him will always blame you.
Nadie nos culpará por ver que el amor es dolor.
We are not to blame for seeing love is pain.
La policía culpará a Kenet, pero usted está a salvo.
The police will blame Kenet, but you're clear.
Y si lo descubre, me culpará a mí.
And if she finds out, blame it on me.
Aún si fuera JD, ella no te culpará.
Even if it is JD, she won't blame you.
Su hijo me culpará si lo descubre.
Your son will blame me if he finds out.
Si has decidido no ayudarlo, nadie te culpará.
If you've decided not to help, no one could blame you.
La policía culpará a Kenet, pero usted está a salvo.
The police will blame kenet, but you're clear.
Si algo malo ocurre, me culpará a mí, lo sé.
Please, anything bad happens, he'll blame me, I know it.
La defensa le culpará del crimen a él.
The defence will pin the entire crime on him.
Si digo que no, culpará a mis antepasados.
If I say no, you'll blame my ancestors.
Y nadie me culpará por lo que hice.
No one will blame me for what I did.
Nadie te culpará por lo que pasó.
No one will blame you for what happened.
Cariño, nadie te culpará si cambias de opinión.
My darling, no one will blame you for changing your mind.
Si das lo mejor de ti, nadie te culpará.
If you do your best, no one will blame you.
Owen, nadie te culpará si te tomas unas vacaciones.
Owen, no one would blame you if you took some time off.
¿Además de a un policía que te ayudará, y no te culpará?
Plus a cop who will help you, not blame you?
Y si lo descubre, me culpará.
And if she finds out, blame it on me.
Si no dimito, se me culpará de provocar una guerra civil.
If I don't resign, I'll be blamed for the civil war.
Word of the Day
clam