cuchillada

Y después es solo una única cuchillada con la hoja.
And then it's just a single slash with the blade.
Ciel hace una cuchillada hacia arriba y luego lanza dos granadas.
Ciel makes an upward slash and then throws out two grenades.
Bueno, parece una cuchillada en el cuello.
Well, it looks like a knife to the neck.
Recibió una cuchillada en la espalda para conseguirlo.
Took a knife in the back to get it.
La magia no dura y luego el dolor es peor que una cuchillada.
The magic doesn't last and then the pain is worse than knives.
No des esa cuchillada final a mi corazón.
Don't put that final knife in my heart.
Eso es una cuchillada por la espalda.
That's a knife in the back.
Eso es una cuchillada por la espalda.
That's a knife in the back. Yeah.
Echa una ojeada a la cuchillada.
Take a look at the knife wound.
¡Déjame, les tengo que dar al menos un cuchillada!
Let go of me, I must stab them at least once!
Ésta es una cuchillada, ¿eh?
This is a knife cut, huh?
Necesitamos hallar a quien le dio la cuchillada.
We need to find who was on the other end of that shank.
Con una poderosa cuchillada, cortó a través de una de las patas traseras del lobo.
With a powerful slash, she cut through one of the wolf's hind legs.
La cuchillada, el hospital.
The stabbing, the hospital.
Le dio una buena cuchillada.
Took a good slice out of it.
¿Crees que lo miró todo el tiempo en cada cuchillada?
If it would save his life. Do you think he stared the whole time, like with each stab?
Revienta allí ya la gloria madura, y es la hora de dar la cuchillada.
Cuba is bursting with a mature glory, and it is time to strike.
Si se pulsa Z al final cambiará a Ciel que hará una cuchillada con su gunblade.
Pressing Z at the end will switch to Ciel who will make a downwards slash with his gunblade.
¿Te dieron una cuchillada?
What is this? A knife?
Te estás buscando una cuchillada.
If you stay, I'll stab you.
Word of the Day
to dive