cuchí
- Examples
Albert Cuchí and Xavier Carceller (Department of Urbanism and Regional Planning). | Albert Cuchí y Xavier Carceller (Departamento de Urbanismo y Ordenación del Territorio). |
Above, the magic of Cuchi Corral. | Arriba, la magia de Cuchi Corral. |
The variety of forest species are the cuchi, bibosi and up to the microflora with tiny orchids. | La variedad de especies forestales son el cuchi, bibosi y hasta la microflora con minúsculas orquídeas. |
Cuchi Leguizamón, Manuel J. Castilla, Juan Carlos Dávalos, Los Chalchaleros, los Fronterizos are some of the most memorable names. | El Cuchi Leguizamón, Manuel J. Castilla, Juan Carlos Dávalos, Los Chalchaleros, los Fronterizos son solo algunos de los nombres imborrables. |
Bear in mind: Those interested in paragliding for the first time only need to approach the summit of Cuchi Corral. | Para tener en cuenta: Para volar con parapente por primera vez basta con acercarse hasta la cumbre de Cuchi Corral. |
Standing only 18 kilometers away from the District of La Cumbre, Cuchi Corral is one emblematic sites for paragliding. | Ubicado a tan solo 18 kilómetros de la localidad de La Cumbre, Cuchi Corral es uno de los sitios emblemáticos para el vuelo con parapente. |
Standing only 18 kilometers away from the District of La Cumbre, Cuchi Corral is one emblematic site for paragliding. | Ubicado a tan solo 18 kilómetros de la localidad de La Cumbre, Cuchi Corral es uno de los sitios emblemáticos para el vuelo con parapente. |
One can also go on exciting excursions of paragliding in Cuchi Corral, walks or rides in El Pungo or adventurous horse-riding circuits. | También se pueden efectuar emocionantes excursiones como parapentismo en Cuchi Corral, paseos por El Pungo o realizar las cabalgatas más aventureras. |
Tweet Standing only 18 kilometers away from the District of La Cumbre, Cuchi Corral is one emblematic sites for paragliding. | Tweet Ubicado a tan solo 18 kilómetros de la localidad de La Cumbre, Cuchi Corral es uno de los sitios emblemáticos para el vuelo con parapente. |
With the Cuchi Corral Valley as a scenario, the creek provides the optimal conditions for this practice, both in topography and climate trends. | Con el Valle de Cuchi Corral como escenario, la quebrada brinda las condiciones óptimas para esta práctica, tanto en topografía como en tendencias climáticas. |
Surrounded by a thick forest where the trees exceed the 10 meters of altitude with plant species such as the cuchi, bibosi, toborochi and babeche. | Está rodeada por un bosque espeso donde los árboles sobrepasan los 10 metros de altitud con especies vegetales como el cuchi, bibosi, toborochi y babeche. |
It's like (folklore pianist) Cuchi Leguizamón says: out of one hundred folklore musicians, one hundred and ten should sit down and study for real (laughs). | Es como dice el (pianista) Cuchi Leguizamón: de cada cien músicos de folklore, ciento diez tienen que ponerse a estudiar (risas). |
Worldwide poets and singers, such as Jorge Cafrune, Juan Carlos Dávalos, Los Chalchaleros, El Chaqueño Palavecino and el Cuchi Leguizamón have gathered together there. | Allí se dieron cita poetas y cantores de fama internacional, como Jorge Cafrune, Juan Carlos Dávalos, Los Chalchaleros, El Chaqueño Palavecino y el Cuchi Leguizamón. |
Participating artists Laura Cuchi, Mar Garcia, Daniel Gasol, Miriam Smith, Mercedes Hernandez, Antonio Hervas, Tamara Kuselman Daniel Lumbreras, Ariadna Mangrané, Virginia and Vallilengua Zosen. | Artistas participantes Laura Cuch, Mar García, Daniel Gasol, Miriam Grau, Mercè Hernández, Antonio Hervás, Tamara Kuselman, Daniel Lumbreras, Ariadna Mangrané, Virginia Vallilengua y Zosen. |
Fly hang-glider will provide with all the elements necessary to carry out this discipline, the flights habitually carry out from the viewpoint of cuchi corral in the summit province of Argentine Cordova. | Fly parapente proveerá de todos los elementos necesarios para llevar a cabo esta disciplina, los vuelos habitualmente se llevan a cabo desde el mirador de cuchi corral en la cumbre provincia de córdoba argentina. |
In The Summit, the ideal place is the Mirador de Cuchi Corral: they say those that know that the walk is very safe, and it is only made if the wind blows of the north. | En La Cumbre, el lugar ideal es el Mirador de Cuchi Corral: dicen los que saben que el paseo es muy seguro, y solo se hace si el viento sopla del norte. |
To me, Cuchi is the Thelonius Monk of folklore music, and yet most Argentine musicians don't know his work. They might know some of his melodies, perhaps, but not his entire work. | Para mí, el Cuchi es el Thelonius Monk del folklore, y la mayoría de los músicos argentinos no conocen su obra, a lo mejor conocen alguna melodía pero no su obra. |
One can find him going from table to table, greeting friends, always with his hat on and smoking dark cigarettes, asking for the musicians to play his favorite song in the peña: La Viuda de Manuel Castilla y Cuchi Leguizamón. | Uno lo va encontrar yendo de mesa en mesa, saludando a los amigos, siempre con su sombrero puesto y fumando cigarrillos negros, pidiendo que en la peña se toque su canción favorita: La Viuda de Manuel Castilla y Cuchi Leguizamón. |
The Trio proposes a repertoire topics of young people and notorious composers: Juan Quintero, Cuchi Leguizamón, Juan Falú, Jorge Fandermole, Carlos Aguirre y Hugo Fattoruso. Aca Seca Trio brings a very important revival for the Argentinian popular music. | Con un repertorio basado mayormente en canciones de Juan Quintero y otros compositores como Cuchi Leguizamón, Juan Falú, Jorge Fandermole, Carlos Aguirre y Hugo Fattoruso, entre otros, Acá Seca Trio aporta una renovacion importante e interesante a la música popular argentina. |
But most of the dwellers of this town have moved one kilometer away, by the Peña River.This is the land of doña Eulogia Tapia, to whom the poet Manuel Castilla and Cuchi Leguizamón have dedicated the song born out of the La Poma carnivals. | Pero la mayoría de los habitantes del pueblo se trasladó a un kilómetro de distancia junto al río Peña.Es la tierra de doña Eulogia Tapia, a la que el poeta Manuel Castilla y Cuchi Leguizamón le dedicaron la canción nacida de los carnavales de La Poma. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.